乡村传统生活伦理的建构

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuliaocanglang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:范小青通过一个自幼患有脑瘫,头脑不清楚的人—万泉和的视角向我们展示了后窑大队历史的变迁,向我们展现了一个有着浓重的乡村传统生活伦理的小社会。万泉和能够在赤脚医生的位置上几十年,表面上看是村民的愚昧的信任,实际上是背后隐藏的乡村传统生活伦理的作用。
  关键词:万泉和;乡村;传统;生活伦理;后窑大队
  作者简介:裴剑平(1992.3-),女,汉族,河北衡水人,硕士研究生在读,现就读于河北大学文学院中国现当代文学专业。
  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2017)-20-0-01
  费孝通在《乡土中国》开篇第一句话就是:“从基层上看去,中国社会是乡土性的。”迄今为止,这一“乡土性”的论断仍然是现在我们看待中国乡土社会乃至中国传统社会的主流视角。中国乡土社会非常重视血缘、地缘关系,重视人的关系的亲疏远近,讲究辈分的尊卑贵贱和长幼次序。传统乡村伦理维护着人与人、人与社会之间的关系,在乡土人们的心中造成一种约定俗成的事實,形成了一系列思想道德的伦理规范。这些曾经面朝黄土背朝天,有着最为凝固的生存时间和空间,有着传承中最为稳定的民族文化的心理结构的人们,有着最为顽固的传统文化的心理积习。在范小青的笔下,后窑大队就是一个具有古朴的乡村伦理的传统小社会。
  后窑大队这个小社会发生了种种看似不可思议又情由可中的事情,在这背后隐藏了丰富的乡村伦理。范小青笔下的万泉和按道理讲是完全不能胜任医生这个角色的,他自幼患有脑膜炎,智力远远不及常人。除此之外,他自身渴望当木匠,对医生这个职业不感兴趣。他的父亲万人寿更是百般阻挠他当医生。但即使是这样,后窑大队的人们还是把万泉和推上了赤脚医生的位置。
  在传统乡村社会,子承父业是很自然,甚至是理所当然的事情。在后窑村民的观念里,万泉和作为赤脚医生万人寿的儿子理应会看病救人,生来就是要当赤脚医生的,并没有人质疑这点。正如万泉和不给万小三子治病时,万全林急着说:“没有这个道理的,没有这个道理的,你爹是医生,你怎么不会看病?”万全林还认为看病是可以遗传,只要万泉和出手万小三子就有救了。这个看似荒唐无理的想法正印证了乡村中有着传统的生活伦理,在很多事情上村民有了固定的观念,同女人结婚一定要生小孩一样的道理。万泉和偏偏还戏剧性地从万小三子的耳朵里拔出一颗发芽的毛豆,解决了他的病痛之苦。这件小事让村民们更加相信他们的想法是正确的,万泉和天生是要当医生的。队里的群众甚至还把万泉和小时候的鬼眼跟他学医联系在一起,坚决支持万泉和去学医。后窑大队作为中国传统乡村之一,村民们非常相信那些封建迷信的观念,这种愚昧的相信的力量让万泉和获得了众多群众的支持。
  地方传统的伦理是一种强大的力量,在传统的乡村社会以各种形式发挥着其活力。在传统的农村社会,命是顶天的大事情,活着是人们对于生存的最简单的需求。赤脚医生作为治疗疾病,保障生命健康的官方代表,人们对其有着崇高的敬意。这种传统的乡村伦理让后窑村民对选医生这件事情极为看中,他们要选择一个可以信任的人,这个人便是万泉和。
  后窑村民在这万泉和断断续续当医生的几十年中给予他无限的信任。即使他耽误了万丽梅的病情,治死了万小弟,让裘二海瘫痪在床,后窑村民医还是选择相信他,找他看病。这种信任坚定无比,荒谬得没有缘由。就像万小三子,他始终毫无理由地支持和帮助着万泉和当赤脚医生。万小三子在七岁被万泉和治好后就认定万泉和就是医生,一定得是医生。虽然他自己也觉得莫名其妙,但是他只相信他自己并开始了万泉和成为万医生的漫漫长征路。万小三子先通过送对联和放胡椒粉事件灭掉了万人寿的威风,后又威胁万人寿和裘二海达到万泉和成为医生的目的。每次万泉和医生地位不保的时候,万小三子总是会出现帮助他。在万泉和的合作医疗站关门的时候,万小三子回来与裘雪梅达成协议,保住了万泉和和合作医疗站。在裘二海医疗事故,万泉和赔得倾家荡产的时候,万小三子又以他的手段让裘家人向万泉和道歉。万小三子在这部小说中多多少少都带有点魔幻色彩,正如范小青所说“他就是一个实实在在地做着每一件具体事情的却又是一个不知从何而来又不知向何而去的人,他时时刻刻在帮助不愿意当医生的万泉和当医生,他也不知道为什么要帮万泉和”,万小三子和马莉、万丽梅以及后窑村民一样,他们都无比信任万泉和。這种信任源于传统的乡村伦理之中。
  后窑村民对万泉和无限的宽容和信任折射出了乡村小社会固有的传统的生活伦理。后窑村民认为子承父业理所当然,作为后窑村民的万泉和是赤脚医生这个位置的不二人选,外来的医生迟早会要离开的。乡土小社会的传统伦理根深于后窑大队,处处展示着它的魔力。
  参考文献:
  [1]范小青.赤脚医生万泉和[M].北京:人民文学出版社.2007.
  [2]南帆.良知与无知——读范小青的〈女同志〉、〈赤脚医生万泉和〉[J].当代作家评论.2008(1).
  [3]刘广远.温婉与残酷·个体的历史命运—读〈赤脚医生万泉和〉[J].当代作家评论.2009(2).
  [4]周景雷.用本分和善良来校正我们的世界——关于赤脚医生万泉和的意义与万泉和这个人[J].当代作家评论.2007(1).
其他文献
摘 要:意识哲学一直是西方文学与西方哲学的思想主流。与这种灵肉二元思维范式不同,身体哲学欲打破主客二分的思维框架,建立从身体出发、强调灵肉一体的新的理论观念。本文通过对惠特曼诗歌及王阳明“心学”思想包蕴的身体之维进行阐释分析,试图在中西文学之比较视域中探究身体哲学思想的渊源,以期在理论上对其思想本质和价值意义进行梳理和定位,希冀为现代人建立一个重新理解世界和生活、实现生命和谐与完整的新坐标。  关
摘 要:易卜生戏剧作品《建筑大师》在导演林兆华的再创作下,在中国上演了十年之久。作品中的三位女性希尔达、艾琳和开雅截然不同的性格与处境在舞台上熠熠闪光。开雅作为第一个出场的女性,表现出大师索尔尼斯无所追求的现状。大师的妻子艾琳近乎偏执的性格暗示着过去的巨大伤痛。热烈如火的年轻人希尔达不仅是剧情的有力推动者,也象征着索尔尼斯的建筑理想。  关键词:建筑大师;话剧;女性  作者简介:蒋茵芃(1993-
我想,你将会是一个有心人。看到世界的蓝天上,一只洁白的鸽,正飞来。  ——题记  (一)看见  我一直觉得我是一个幸福的人。抬头望见澄澈的蓝天,脚下踏着轻快的步伐,嘴边哼着愉快的歌,心里想着的是《雪窗帘》里格里格海的细雨黄昏,掏出绣着大朵杜鹃的桃红色小包,买一小瓶冰红茶畅快的享受着。简简单单,不芜杂。  这种幸福感是一直存在的,但是总觉得自己这幸福来得有些吝啬。这吝啬感随着时间的匆匆而逐渐加重。 
摘 要:梁衡的散文既具有传统散文的审美性质,又在此基础上“突破”,具有审智的特征。这体现在《我看舞蹈的美》一文中,就是从感性转向智性,从不自觉转向自觉的过程。  关键词:散文;审美;审智;我看舞蹈的美  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-12-0-01  引言:  《我看舞蹈的美》就是梁衡的一次实验。作品在坚持散文审美特性的基础上,成功“
摘 要:评书艺术作为一门古老的民间口头表演艺术,在其发展的过程中,经历了从传统审美场域到虚拟审美场域的转换,“传受”关系的虚拟化转换消解了评书艺术的内在生命力,继而使得评书艺术的发展和良性传播陷入困境。本文以评书艺术传播文本为例,从符号学的角度解读评书艺术的审美场域,剖析评书艺术虚拟审美场域的内在特征,从而进一步阐释“回归书场”的必要性和紧迫性。  关键词:审美场域;符号;评书艺术;媒介生态  作
我的莲花居每天都会有来自各地的朋友来光顾,有的是来请新宝贝的,有的是跟我切磋文玩经验的,还有些是来秀玩物宝贝的。我在文玩的路上走过了十年,文玩圈里的各色朋友我也算是见了很多,他们身上拥有着不同的文玩素质、文玩经验和文玩特色。在这里我把他们总结为四种“家”,用什么来加以区分呢?就用这“文玩”二字来分。有文无玩,叫洒家;有玩无文,叫玩家;文玩兼备,叫杂家;文玩俱无,叫俗家。今天,我就这文玩圈里的几种“
摘 要:村上春树和金英夏是目前日本和韩国的畅销作家。他们运用多种后现代主义艺术技巧,深刻揭示现代人,尤其是年轻人的生存现状及其意义,引起读者的共鸣。本篇论文以后現代主义叙事手法为中心,探讨村上春树的短篇小说《有熨斗的风景》和金英夏的短篇小说《风吹来》。  关键词:后现代主义;村上春树;金英夏;叙事手法  [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-
摘 要:进行文化变迁研究也是对于传统的少数民族文化生存问题的探究,即传统的民族文化受现代文化的改良或重新建构新文化进行的一次深刻思考。本地的传统文化并没有得到充分发掘,反而被旅游经济所弱化。因旅游景区也影响了周边景区的文化变迁,以玉瓦寺的“莫朗节”为例,在研究文化变迁中,呼吁当地藏民重视自己的民族文化,有意识地去传承和保护其本土文化。  关键词:文化变迁;莫朗节;旅游经济;金刚舞  作者简介:白玛
世间往往能治玉者不通书法,而擅书者则不能雕琢,任氏则长于琢玉而同时又是一位优秀的篆刻家,所以能将拙书刻得完全不走样而充满意味。  有的人抬杠,说你们收藏老东西,什么高古的玉器啊,什么明代清代的赏石啊,石头不都是老的嘛,都是几亿年几十亿年前的东西。话说得没错,还有白玉、翡翠、玛瑙、琥珀等等,它们都是漫长时光造就的矿物和有机物的化石,哪有什么新老之分呢?一概都是老的嘛!  其实不然。我们所说的老,是指
摘 要:在本论文中,将鲁迅在1903年至1935年为止所写的部分书信和文章,以及周作人自己所翻译的作品中所写的序文以及论文为研究对象,分析二人对严复所提倡的“信”的翻译理论的观点。详细分析二人对翻译直译的观点的异同。  关键词:鲁迅;周作人;翻译理论;直译  作者简介:古晶(1993-),女,汉族,江西吉安人,江西师范大学日语语言文学专业硕士,研究方向:日语翻译理论与实践方向。  [中图分类号]: