浅谈基础越南语课程教学中教学翻译手段的运用

来源 :南宁职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaliya
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一种教学手段称之为教学翻译,是外语教学中广泛使用的教学手段。在基础越南语教学过程中,笔者采用教学翻译作为辅助教学的手段之一,结合听说读写等教学手段,在操练理解、检测巩固、强化提升等教学环节中,通过课前预译、课堂口译、课后笔译、听写翻译等具体操作形式,以促进学生对越南语词汇、语法的掌握和对课文内容的理解,达到培养学生的越南语语感、熟练运用越南语基本语法规则、提高越南语综合运用能力的教学目的。
其他文献
市场营销专业是实践性强的专业,虽然近年来中国有些高职院校对教学进行了改革,取得了一些进步,但在当前的教学中,依然没有足够重视实践课程教育,停留于传统理论教学方法,导致
针对中国高校传统数控人才存在规模化培养质量的不足,与国家产业升级需求不匹配的现状,在分析传统数控人才成长构成要素及其可链接封闭性基础上,探讨优化数控实训软硬件环境,构建
“亲亲相隐”是我国古代一项重要的法律制度。伴随着法律儒家化的进程,该制度得到了充分发展。本文在探究其历史渊源及成因后,从王静告父事件着手分析“亲亲相隐”制度的合理
我国将于2011年下半年发射重约8吨、设计寿命2年的天宫一号,它既是用于与神舟八号、九号、十号对接的目标飞行器,又是1个简易空间实验室,为之后建造的天宫二号、三号空间实验
CLASSNUMBERG250素质教育是以提高全民族整体素质为主要目的的教育。当前,市场经济为个人的主动性、创造性、开放性、应变性以及竞争观、效益观、信息观、法律观等项素质提出了更高的要求。中
<正>关于宋代福建路行政区划情况,《宋史》卷八十九《地理五》载曰:"福建路。州六:福、建、泉、南剑、漳、汀。军二:邵武、兴化。县四十七。南渡后,升建州为府。"宋代福建路
会议