论文部分内容阅读
自从日本占领满洲,脱离国联以后,日本在外交上即陷于孤立;加之日本挟着通货膨涨的利器,倾销它的廉价货物于世界各地,更惹起许多国家对它的嫉视。在这种形势之下,广田外相便标出“万邦协和”的政策,派特使往美国求谅解,宣传英日同盟之复活,以缓和反日的空气。在美日正因海军比率之争而尖锐地对立的时候,美日谅解实是此路不通,在棉业竞争正酣,英苏关系转好(从英国赞同苏联入国联一事表现)之际,英日同盟之复活亦谈何容易。最近英国实业考察团之赴满,虽经日方大吹大擂,但英方已坚决声明不
Since Japan occupied Manchuria and left the League of Nations, Japan was isolated in diplomacy. Coupled with Japan’s inflationary weapon, Japan dumped its cheap goods all over the world and caused many countries jealous of it. Under such circumstances, Hirota’s foreign minister and his party marked the policy of “peace and harmony”, sent envoys to the United States for understanding and publicity on the resurrection of the British-Japanese alliance to ease the air of anti-Japanese. At a time when the United States and Japan are sharply opposed to each other because of the Navy’s ratio dispute, it is unforgiving for the United States and Japan to understand that as the competition in the cotton industry continues and the relations between the United States and the Soviet Union turn for the better (as evidenced by Britain’s endorsement of the Soviet Union’s entry into the NUS) How easy it is to revive the British-Japanese alliance. The recent arrival of the British Industrialists delegation, despite the Japanese side’s big blow, has firmly stated that the United Kingdom