如果没有翻译,世界会如何

来源 :看世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:k99youaik99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《你耳朵里有鱼吗?—翻译及万物的意义》

  [英]大卫·贝洛斯 著
  韩阳 译
  商务印书馆
  2020年4月
  翻译无处不在—无论是在联合国、欧盟、世界贸易组织,还是其他会影响现代生活各个方面的国际性组织,翻译都不可或缺。翻译已经成为现代商务的一部分,在各大行业中,几乎所有集团和公司都需要翻译。
  除此之外,家里的书架上总有译著,大学里每个学科的每门课程的课外阅读书单上也有外文书,加工食品标签上有翻译,拆装家具说明书上也有翻译。
  所以,思考“如果没有翻译,世界会如何”这一问题,仿佛并没有太大意义。

假如没有翻译


  話说回来,没有翻译其实也可以。解决方法很多:如果想和哪个国家的人打交道,我们就去学习哪种语言;或者可以决定使用同一种语言;或者为了和其他国家的人交流,就干脆发明一种共同语言。但如果我们既不愿意使用同一种语言,也拒绝学习满足需要的其他语言,那很可能会带来这种后果:忽略跟我们语言不通的人。
  上述三种选择看似极端,然而面对跨文化交际的诸多悖论,上述三种方法并非虚无缥缈,不可施行。历史上,除了翻译,上述三种方法都已有人实践过。不只如此,现在,翻译的发生是自然而然,且不可避免的,但拒绝翻译,使用其他各种方法,其实更贴近历史现实。关于翻译,尚未浮出水面的真相是:很多情况下,没有翻译也不会产生太大影响。
  长久以来,印度次大陆上一直居住有很多不同的族群,不同的族群使用不同的语言。然而,印度人并没有翻译的传统。直到最近,乌尔都语、印地语、卡纳达语、泰米尔语和马拉地语等之间,都没有任何已完成的直接翻译工作。
  面对不同族群几个世纪的时光都在同一片大陆上度过的情况,人们之间如何相处?答案就是:他们学会了不同的语言!次大陆上的绝大部分人会说不止一种语言。印度人一般都会说三种、四种甚至五种不同的语言。
  中世纪晚期,欧洲很多地方的情况也与之相似。商人和诗人、水手和冒险家会去各个不同的国家,或者到欧洲大陆的不同地方,总能自然而然地学到或者多少混用相差甚远的语言。然而,只有其中最用心的人才会思考这个问题:自己是在说另一种“语言”还是在适应当地语言与母语相比的变化。

哥伦布,一个语言学家?


  伟大的探险家克里斯多弗·哥伦布,留下了一个相当完整的案例,说明中世纪晚期时,欧洲各种语言之间的可理解性和可替换性。他在自己蒲林尼的那本书的边角写了不少笔记,我们认为那些笔记是早期意大利语,但所有地名—比如古巴等—他都使用了标准的葡萄牙语,标记自己在新世界发现的各个地方。
  哥伦布的官方通信,使用的是卡斯蒂亚西班牙语,但他一路上珍贵的航行日记则是用拉丁语写成的。此外,他的“秘密版”航行日记是用希腊语写的。不过,哥伦布的希伯来语肯定也达到了相当的程度,否则根本看不懂亚伯拉罕·萨库托的《天文表》,更无法预测月食,以此震慑加勒比岛的土著人了。
  另外,哥伦布一定也比较熟悉通用语—一种由简化的阿拉伯语法和大部分来自意大利语和西班牙语词汇组成的“混用语”,从中世纪到19 世纪初期,地中海地区的水手和商人是主要的使用者—因为他用卡斯蒂亚语和意大利语写作时,也从通用语中借用了一些标志性词语。
  1492年,乘船航行在大海上的哥伦布,到底会说多少种语言?如果是在当今几种不同语言之间存在着某种程度相互理解性的印度,这个问题就不太好回答了。我们不妨这样说,毕竟当时的意大利语和卡斯蒂亚西班牙语等语言都还没有语法书,所以哥伦布甚至对这些语言还没有概念。他只是一个博学的人,可以使用三种古老的语言阅读、写作。除此之外,他还是个地中海上的水手,为了完成自己的工作,可以使用语言的不同变式交流。

工具性语言


  现在,人们用于口语交流的语言多达7000种,不可能有哪个人可以学会全部语言。无论来自哪个国家,无论该国家有多少种不同的语言,为了保证语言的有效使用,学会5~10种应该是上限了。
  一些坚持的人可能会学习多达20 种语言,少数把自己一生投身到语言学习中的资深语言学家可能熟知50 多种语言。但即便如此疯狂,人们能掌握的语言数量也只是总数的一小部分而已。
  世界上的大部分语言并没有太多受众,这也是很多语言濒临消失的主要原因。然而,世界上有六种“主要”语言,除了几个使用这六种语言的国家的人外,世界上大多数人都会至少说两种语言。
  举例来说,俄罗斯联邦中存在数百种语言—包括斯拉夫语、突厥语、高加索语、阿尔泰语及其他语族。但使用这些多样化语言的人,很少同时也会说俄语。同样,在印度,既会说印地语也会说乌尔都语、孟加拉语、英语或次大陆上其他六种中介语之一的人很少。
  由于交流的对象是世界上所有人,而不只是某个小群体,因此我们不必学会世界上每个人的母语,只需要会使用其工具性语言即可。所谓工具性语言,就是所有非母语人士学习的语言,旨在与以第三种语言为母语的人士进行交流。
  在世界各个角落,以此为主要功用的语言约有80种。由于工具性语言对某些人来说也是母语,且很多人会使用多种工具性语言,要想实现与世界上大多数人交流的愿望,你不必学会全部80种工具性语言;只要熟悉其中9种—中文(13亿使用者)、印地语(8亿使用者)、阿拉伯语(5.3亿使用者)、西班牙语(3.5亿使用者)、俄语(2.78亿使用者)、乌尔都语(1. 8亿使用者)、法语(1.75亿使用者)、日语(1.3亿使用者)以及英语(约8亿-18亿使用者)—那么即使无法完成讲求细节的谈判或严肃的学术性辩论,也足以与世界上45亿人甚至多达55亿人,完成有效的日常沟通,也就是说,可以和世界上90%的人进行交流。
  再加上印度尼西亚语(2.5亿使用者)、德语(1.85亿使用者)、土耳其语(6300万使用者)以及斯瓦西里语(5000万使用者),正好是13种语言。
  你脚下的大地如此广博:整片美国大陆、从大西洋到乌拉尔地区的欧洲大部分、从伊斯兰国家的新月到摩洛哥再到巴基斯坦、印度半岛的大部分、非洲大陆的大部分,以及人口密集的东亚地区……
  (本文获出版社授权,标题为编者所加)
  责任编辑郑嘉璐 zjl@nfcmag.com
其他文献
Mulafossur瀑布像是挂在悬崖上,直接坠入大西洋  法罗群岛悠长的海岸线,带来了诡异多变的气象。这里有常年被海浪、海风所雕蚀的自然地貌,还有岛上与世隔绝的淳朴生活。  面对辽阔无边的沧海,我仿佛是至微至细的一粟,小大之辩中我更清楚地认识了茫茫世界中的自己。“世界尽头”  在法罗群岛的斯特莱默岛开车,我体会到了前所未有的紧张。手紧紧地握住方向盘,身子僵硬地向前倾,右脚放在刹车上随时准备往下踩,
猴面包树大道  模样各异的狐猴、长相奇特的马岛獴、胖胖的猴面包树……提起“马达加斯加”,多数人的第一反应,几乎都是那部由梦工厂制作的动画电影《马达加斯加》。几只被关在纽约中央公园、试图逃回非洲老家的野生动物们,意外来到这座岛屿,并开启体会自然、理解生命的神奇旅行。  位于印度洋西部、非洲东南方的马达加斯加,是非洲最大的岛屿,也是世界第四大岛屿。一部虚构的动画片、一些虚拟的魔幻故事,为什么选择这个岛
《傲慢与偏见》剧照  1837年6月20日,英国国王威廉四世驾崩,年仅18岁的亚历山德里娜·维多利亚继承皇位。一个黄金时代在蒸汽轰鸣中拉开帷幕。  作为英国女王,维多利亚与阿尔伯特亲王的伉俪情深,对9个子女的呕心沥血,让她成为“贤妻良母”的最佳范式—这是当时社会对女性角色的最高期待。女王的以身作则,更进一步激发了公民对这一角色的认同与追捧。  但是,并不是所有维多利亚时代的女性,都走在社会为她们搭
新冠疫情之网中,穷人如何防疫,尤其是像无家者这样的赤贫之人?  封城两个多月后,南美安第斯国家秘鲁的确诊数破10万,医院尸体堆积难以处理。而无论是秘鲁本国的低收入群体,还是主要聚居在秘鲁首都利马的委内瑞拉难民,很多人断了收入、忍饥挨饿,一些城中的贫民甚至开始违反禁令步行逃离利马。  即便是在有着普惠救济措施的美国,疫情面前阶级鸿沟依然明显。今年3月,拉斯维加斯的一处无家者收容所,因一名无家者被确诊
2016年12月15日,俄罗斯总统普京开始了36小时的短暂访日旅程。这是时隔11年之后普京再次踏上日本国土,而日本政府为了普京此次访问也是煞费苦心。  日本再送秋田犬被拒  普京是著名的“爱狗人士”,曾经送出不少爱犬,也接受过外国领导人送来的珍贵犬种。2010年11月13日,保加利亚总理博伊科·鲍里索夫在与普京会谈后的新闻发布会上,将一条名为“巴菲(Buffy)”的保加利亚牧羊犬送给普京。鲍里索夫
马德里巴拉哈斯机场的代码是“MAD”,手握着这样一张去“疯狂”的机票,还没到就让人心潮澎湃。  然而,现实中的马德里倒是一点也不疯狂。在这座可以追溯到公元2世纪的城市里,处处都是历史的庄重与沉淀。  立于西班牙广场,文学大师塞万提斯的纪念碑矗立眼前,纪念碑上方的塞万提斯雕像似乎在俯瞰着自己创作的小说人物—堂·吉诃德和桑丘。如今,离塞万提斯所处的时代已经很远,但其留下的精彩华章依然被我们反复阅读。 
2021年8月20日,一辆移动广告牌卡车行驶在东京涩谷购物区,上面写着“紧急事态宣言已发布”  “德尔塔变种比以往任何一种毒株更具侵入性与传染性。”美国疾病控制与预防中心主任罗谢尔·瓦伦斯基在白宫近期召开的一个吹风会上说,“德尔塔变种是目前我们已知的、也是我20年职业生涯中所见过的,最具传染性的呼吸道病毒之一。”  作为具有超级传播能力的新冠变种病毒,德尔塔变种毒株逼迫全球各地纷纷出台新的防控措施
提到古巴,你想到的是五颜六色的老爷车、沁人心脾的莫吉托,还是海明威的酒馆、切·格瓦拉的头像?除此之外,古巴还是许多拉丁舞种的发源地,它的莎莎舞世界闻名。这不仅是因为古巴人的跳舞水平首屈一指,更是因为舞蹈在当地极具全民性和普及性。  对于古巴人而言,跳舞就和吃饭、睡觉一样重要,下到三岁小孩,上到80岁的奶奶,音乐一响,所有人都能跳脱出他们那原本或油腻或笨重、或忧愁或贫穷的躯壳,翩翩舞动起来。欢乐的气
一对情侣在新加坡海湾的Supertree Grove花园的空中走道上观光  在新加坡,如何在一群人中快速找到Local(新加坡本地人)?  “可以听英语口音。虽然马来西亚人、印尼人说英文和新加坡人的口音很像,但是新加坡的Singlish(新式英语)是很特别的,我可以听出差别。”新加坡同学Wing-choeng Ming告诉我。  有趣的是,我在新加坡的大马华人同学ZeYoung和Ming看法类似,
2016年1月24日,广州市区开始剧烈降温,凌晨温度直逼冰点。当天早晨,广州各区县普遍飘起雪花  据说,每一个南方孩子对雪都有一种渴望。可望却难及。  若说南北在豆腐脑甜咸、粽子甜咸、浴室洗法上还有争论的话,那么雪,绝对是南北的最大公约数了。雪景、雪仗,那是南方孩子们眼巴巴望而不到的专属于北方孩子的福利啊。南方孩子的冰雪情结  自从第一次出家门北上读了大学,晓丽就懂得了那句话:没有在外滚过一身雪的