论文部分内容阅读
我们学校有一棵高大的银杏树。我不知道它究竟在这里生活了多少年,反正比我们来得早。它坚定地站在这里,春夏秋冬,目送着一批又一批的学生。春天,银杏树羞答答地捧出了小嫩芽。不久,嫩芽便长成了小蒲扇一样的绿叶。早晨,我一踏进校门,远远地望去,银杏树仿佛是一个亭亭玉立的苗条淑女。一阵阵读书声传来,银杏树在微风中频频点头,犹如一位认真听学生背诵的老师。但让我不解的是,天气一天天暖和起来了,可银杏树身上的衣服却越来越厚实了。
Our school has a tall ginkgo tree. I do not know exactly how many years it lived here, anyway, than we came earlier. It firmly stood here, seasons, watching a batch after batch of students. Spring, Ginkgo tree shyly holding out a small shoot. Soon, the shoots grow into small green leaves like a palm leaf. In the morning, as soon as I stepped into the school gate and looked afar, ginkgo tree seemed like a slim, slender lady. A burst of reading sound came, ginkgo tree nodded in the breeze, like a serious listening to students recite the teacher. But what puzzles me is that the weather gets warmer day by day, but the clothes on the ginkgo tree are getting thicker and thicker.