论文部分内容阅读
著名戏剧家黄佐临最近在“故纸堆”里找到了他1930年用英文撰写并发表在北京天津《泰晤士报》上的一篇剧评——《莎士比亚的<如愿>——评天津中西女中毕业演出》。五十五年前,年仅二十五岁的黄佐临在他的这篇剧评中高度评价了这台全部由女学生用英语演出的莎剧。他认为这些女学生在说词方面“没有职业艺人那种油腔滑调的陋习”,对“角色刻画得也限鲜明”,他说,她们的“表演能力”,“给我印象最深”。他对剧中女主角罗莎琳的扮演者尤为推崇。他这样写道:“她头脑清楚,抉择力定当,就好象是莎士比亚本人要地那样做的一样,她对不同
The famous dramatist Huang Zuolin recently found in his “Old Paper Pile,” a drama he wrote in 1930 in English and published in The Times, Tianjin, Beijing - “Shakespeare” “. Fifty-five years ago, Huang Zaolin, a twenty-five-year-old man, highly praised Shakespeare’s plays in English, all by girls, in his critique. In his opinion, these girls students ”lack the bad habits of professional artists in their rhetoric“ and ”the characterization is also limited.“ They said that ”their ability to perform“ and ”what impressed me the most.“ He is especially admired for the role played by actress Rosalie. He wrote: ”She had a clear mind and decided discretion, just as Shakespeare did, as she did differently