行走在布列塔尼暗夜的荒原——勒克莱齐奥访谈录

来源 :外国文学动态 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cj76680978
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为法国著名作家和“新寓言派”的主要代表,勒克莱齐奥的生活和创作极具个性,他的足迹几乎遍布世界,创作的主题也是世界性的:西方殖民者对异族文化的侵害、人与自然、儿童与社会的冲突等,以下是法国电视周刊《电视全览》记者纳塔利·克洛姆在2007年对他的一次访谈,读者从中可了解到这位作家思想和创作上的一些特点。译文略有删节。
其他文献
1991年8月19日的早晨,我们一起赴苏考察的五个人,正兴致勃勃地向涅瓦河畔进发,打算看阿芙乐尔号巡洋舰,游览冬宫。当我们登上涅瓦河上的大桥时,看见对面早已在电影、画报、书
三组蓝非鲫(WZ,♀)×莫桑比克非鲫超雄鱼(YY,♂)杂交,所产子代两种性别基因型(WY,ZY)的表现型都为雄性。分析认为四种配子的性别决定基因的强度顺序为:Y♂W♀)Z♂X♀。 The phenotypes of two sex ge
近日我去了一趟西安。站在西一路的易俗社门口,仰望挂在门首——1924年7月鲁迅代表十多位学者给易俗社题赠的匾额——“古调独弹”几个鲁体字,心中不是滋味:我父亲(段国超)的
中西语言哲学研究会第三届夏日语言哲学书院于2009年7月26日至8月6日在山东省美丽的滨海城市威海成功举办。本次夏日书院由中西语言哲学研究会主办,山东大学外语学院与山东大
一批评界不见“我们”久矣。除了几人合写文章,用“我们”表示一种事实外,连表示虚拟主语的用法也在竭力回避这个词。可是,“我们”的不名誉因何而来呢?在《文学改良刍议》里
为总结建国以来外国文学理论的译介与研究,反思外国文学理论各个流派在当代中国跨文化“旅行”的历史,拓展外国文学理论译介、研究、教学空间,中国社科院外文所理论室、北京第二
现代京剧《沙家浜》在我国曾经风靡一时,其中的“智斗”一段可谓脍炙人口。春来茶馆的老板娘阿庆嫂面对老奸巨猾的刁德一,沉着应对,以一段“人一走,茶就凉”等唱词为幌子,揭示了茶
2006年10月,美国当代著名小说家理查德·鲍尔斯出版长篇小说(《回声制造者》,迎来如潮好评。针对该部小说的内容、主题,以及创作手法等方面,著名网络图书运营商鲍威尔斯派记者
海伦·加纳(Helen Garner,1942-)是澳大利亚著名女性主义作家。加纳的创作以1995年为分水岭明显分为前后两个阶段:1995年以前她主要创作小说,1995年以后转向非虚构作品的写作,
2007年11月,八十四岁的南非文坛泰斗纳丁·戈迪默(Nadine Gordimer,1923-)出版了最新短篇小说集《贝多芬的黑人血统》(Beethoven Was One—Sixteenth Black andOther Stories)