论文部分内容阅读
我的母校宣武红旗夜大学诞生于1958年,历经五十五载,经受住了时代风雨的考验。从我个人来讲,母校的教育和培养是使我重新振作起来有所作为的恩泽。我出身于一个教育世家,自幼喜爱文学,上高中时就创作过歌剧的歌词。1954年参加小学教师工作后,又连续在中央报刊发表散文。参加工作后,听到一个振奋人心的消息:不用考试,就可以上大学,就可以成为梦寐以求的中文系的大学生,这太诱人了。我的姐姐和三个哥哥、
My alma mater, Xuanwu Hongqi Night University was born in 1958, after fifty-five years, withstood the stormy times. From my own perspective, the education and training of my alma mater is the kind of grace that has revitalized me. I was born in an educational family, loved literature since childhood, when he was in high school, wrote opera lyrics. After participating in the work of primary school teachers in 1954, he published essays in the central press continuously. After taking part in the work, I heard an encouraging news: It would be tempting to go to college without exams and become a college student in the coveted Chinese language department. My sister and three older brothers,