基于语料库的「名詞デイル」结构浅析

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:conanjunn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语中「動詞テイル」结构是“体”的主要表现形式之一,用来表达某种动作和现象的持续,或某种状态的存续.与此同时,日语中还存在「名詞デイル」这一结构.在“现代日语书面语均衡语料库”[1]中,「名詞デイル」结构中使用频率最高的名词及用例如下所示:1.多くの人はそんなふうに勝手にあやふやな解釈をしてわかったつもりでいるのだろう.(595件)2.これ以上あいまいな状態のうちに身をおいたままでいることができなくなっていたわけだ.(293件)3,一人でいると、不安でたまらないのだ.(288件)4.彼女には大変迷惑をかけたと申し訳ない気持ちでいます.(157件)5.私が元気でいる限り、そんな下町の良さを伝えていきたい.(128件)「名詞デイル」结构在日本人的日常生活中被广泛使用,且在面向日语学习者的日语能力考试中也出现过相关语法题目.因此对该句式抱有疑问的学习者并不在少数.然而考察「名詞デイル」结构的研究数量极少,甚至没有日语教材对该结构进行收录.在这种情况下,日语学习者对「名詞デイル」结构的认识不足,容易产生误用.因此,本文将基于语料库中的实例,回归「名詞デイル」的本源,比较「動詞テイル」与「名詞デイル」结构,浅析「名詞デイル」中名词部分的使用特征及该结构的整体特性.
其他文献
近年来随着WTO框架下国际贸易自由化的进一步发展,贸易技术壁垒问题逐渐成为人们广泛关注的热点.农产品贸易作为历届WTO多边谈判的焦点,是受贸易技术壁垒影响最为严重领域之
期刊
期刊
期刊
为研究蔗地施用酒精发酵液对土壤物理学肥力特性的影响,2005~2007、2006~2007年分别在广西扶绥县昌平甘蔗试验基地两个点连续进行清水105.0 t/ha(CK)、习惯施肥+清水105.0 t/ha
农业生产服务是现代农业的重要内容,农业生产服务提供不仅能提高农业生产各环节的生产效率,还能通过社会化分工加快农业发展方式的转变。随着农村劳动力大量转移带来的农业生产
期刊
期刊
2011年7月22~24日,“大尺度地表水热通量观测与应用学术研讨会”在北京友谊宾馆召开。本次会议由北京师范大学主办,遥感科学国家重点实验室、全球变化数据处理与分析中心承办,
该文既是一种理论的探讨,也是对现实的实证,其中心论题是对中国木材产业的国际化及竞争力问题进行考察研究.作者以国际贸易理论和国际竞争力理论为基础,运用现代统计学分析方