【摘 要】
:
传统的作文评改低效很大一部分原因是因为老师在作文评改中角色定位出现了偏差,新课程标准下要求老师角色要进行积极的转换:首先是从主导走向对话,其次是从知识的传授走向言
论文部分内容阅读
传统的作文评改低效很大一部分原因是因为老师在作文评改中角色定位出现了偏差,新课程标准下要求老师角色要进行积极的转换:首先是从主导走向对话,其次是从知识的传授走向言语生命的培养与激发。
The traditional ineffectiveness of essay evaluation is due in large part to the deviation of the role orientation of the teacher in the composition evaluation. The new curriculum standard requires the teacher’s role to be actively transformed: first, from leading to dialogue, and secondly, from imparting knowledge Cultivation and inspiration of verbal life.
其他文献
当前高校英语语音教学存在着诸多问题,实施语音教学改革有着相当大的必要性.本文主要通过对英语专业学生的英语语音现状的调查,了解英语专业的学生在入学前的英语语音基础,分
现在的高职英语课程体系,基本上套用了本科英语的教学模式,很难满足其职业对英语应用能力的要求,而且许多学校的课程设置只为了追求各种英语过级考试的通过率,学生毕业后很难
翻译不仅是语言的转换,更是两种文化交流的过程,而归化与异化就是从文化的角度考虑翻译的策略和手段.本文从翻译实践出发,结合具体实例,对这两种翻译方法进行初步探讨.
新课改下的英语词汇教学可通过"现象,分析,结论,运用,反馈"的PACAF模式,扩大学生词汇量,提高学生的词汇习得和综合英语学习能力,培养学生在学习和生活中的创新能力,实现新课
关联理论作为语用学相关理论,对口语教学的理论及实践具有重要的指导意义.文章从关联理论的口头交际内涵入手,指出最佳关联特性、认知推理、语境建构是关联理论原则在口语教
英语教学中必须加强文化导入,重视文化差异及对语言的影响,使学生逐步认识语言学习的深刻性、复杂性,努力培养其跨语言文化意识。本文具体阐述了英语教学中培养文化意识的几
"压力测试"作为VaR工具的必要补充能够用来测量设定的意外事件发生所导致的风险因素变化给金融机构带来的潜在影响.本文通过对国内外压力测试的理论与实践进行归纳总结进而提
对翻译单位的选择和把握是翻译理论与实践的重要内容,一直受到翻译工作者的重视.本文梳理了国内外翻译学者对翻译单位的研究,提出关于翻译单位的定义,并简要总结了国外不同翻
序言属于关联性篇章类型,对载体篇章的内容具有导向作用。它向读者阐述了载体篇章的交际语用目的,让读者初步了解其所属书籍与自己的阅读期望值的符合程度。本文拟从宏观结构
词汇在语言学习和交际中有着重要的作用,本文通过论述词汇教学的必要性和词汇教学的内容,结合高职公共英语教学的时间进一步探讨词汇教学的方法。
Vocabulary plays an impo