论文部分内容阅读
国家统计局和中国人民银行分别于2月10日和12日公布了今年1月份经济运行数据和金融运行数据。统计显示,2009年1月,人民币贷款增加1.62万亿元,创我国月度新增贷款的历史新高;1月CPI同比上涨1%,是自2008年以来CPI同比涨幅连续第九个月回落。在我国继续应对经济下行风险的新一年初始,这些数据意味着什么,从政策制定者,到理论研究者,到基层实践者,不同层面有不同的解读。本期一线话题邀请了一些基层金融工作者,请他们谈谈对这些数据有怎样的解读和思考,通过他们的观察,或许有助于读者了解这些数据背后某些更为真实的经济现实。
The National Bureau of Statistics and the People’s Bank of China released the data of economic operation and financial operation in January this year on February 10 and February 12, respectively. Statistics show that in January 2009, RMB loans increased by 1.62 trillion yuan, creating a record high for monthly new loans in China. The January CPI rose by 1% over the same period last year, the ninth straight month of CPI decline since 2008. What does the data mean from the very beginning of the new year when our country continues to deal with the downside risks to the economy? From policy makers to theoretical researchers to grassroots practitioners, there are different interpretations at different levels. This issue of front-line topics invites grassroots financial workers to ask them how they interpret and think about these data. Their observations may help readers understand some of the more real economic realities behind these data.