未来的英语语音和语法

来源 :国外外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tiandiren100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对我们大多数人来说,乔叟的语言听起来更象低地国家(Low Countries—荷兰、比利时、卢森堡的总称)的某种现代语言,而不象现代英语,本书的前部清楚地说明了莎士比亚的诗句,按照我们所认为的他和他的同代人的发音方式朗诵,我们听起来一定会觉得十分奇怪。三百年后,我们的后代听我们的语言是不是也会觉得奇怪?另一方面,能不能说英语的语音已经稳定不变了? For most of us, Chaucer’s language sounds more like some modern language in the Low Countries - the collective name for the Netherlands, Belgium and Luxembourg, and unlike modern English, the front of the book clearly states It is strange to hear Shakespeare’s verse recite what we think he and his contemporaries pronounce. Three hundred years later, would it be strange for our posterity to listen to our own language? On the other hand, can we speak the voice of English steadily?
其他文献
最近有机会接触某研究所新分配来的几名理工科大学毕业生。根据安排,对他们的翻译水平进行了测验。测验结果说明,我们的英语教学,在加强听说读写训练的同时,还需要加强翻译
随着中国实施更加开放的人才政策,工程技术人才国际交流合作日益频繁。中国科协顺利加入了《华盛顿协议》,此举是提高中国工程教育质量、促进中国工程师按照国际标准培养、提
不久前,《中国青年报》就魚珊玲入党的問題,发表了一篇社論,題目是《出身不由己,道路可选择》。出身不由己,道路可选擇。魚珊玲最近出席了新疆自治区第二次建設社会主义青年
我真正学习毛主席著作,是从学习雷鋒以后开始的。学习雷鋒,我对照检查自己,感到很慚愧。我也出身在貧苦农民家庭,生下六个月,母亲就餓死了,很小就給地主干活,受尽了压迫和剝
最近,新疆国艺学会就发展乌鲁木齐地区果树生产问题举行了学术座谈会.自治区党委书记处书记、自治区副主席武光同志到会接见了全体代表,并作了重要指示.中共乌鲁木齐市委副
王杰同志所以能够树立一心为革命的思想,是因为他努力学习毛主席著作,并能按毛主席的指示去做。我是从一九六一年开始学习毛主席著作的,虽然学习了《愚公移山》、《为人民服
1999年起会计考试有新规记者:财政部、人事部近日联合印发了《关于调整会计专业技术资格考试有关工作的通知》,对此我报作了及时报道。现在能否请您具体地谈谈调整的原因和内容
关于陕西国力球场骚乱事件的定性,据说还颇费了一些周折。一张很有影响的报纸很正式地使用了“足球流氓”的字眼,这在国内球场骚乱的报道中还是第一次,令西安方面感到很紧张
传统强度折减法通常对整个边坡区域进行折减,因而只能得到最小安全系数及对应的最危险临界滑动面。但在工程实践中,边坡的治理范围不能局限于最危险滑动面所包围的区域,不满
要成为真正的革命者,并不是那么容易的。一九六○年,我服役期滿了,部队首长号召我們去参加建設海南,听了动員,我心里感到非常高兴,当时自己也暗暗地下了决心:在建設海南、保