【摘 要】
:
(续接上期P4)印度的椒样薄荷在英殖民时期,椒样薄荷第一次被引入印度,它一直被当作花园里的园艺植物,直到20世纪50年代末在查谟RRL开始商业化生产椒样薄荷油。RRL主席从英国
论文部分内容阅读
(续接上期P4)印度的椒样薄荷在英殖民时期,椒样薄荷第一次被引入印度,它一直被当作花园里的园艺植物,直到20世纪50年代末在查谟RRL开始商业化生产椒样薄荷油。RRL主席从英国皇家植物园里获得了黑色Mitcham椒样薄荷的匍匐枝,然后在Haldwani地区进行了一些盆栽试验,结果从新鲜草中获得的精油,得率为0.2%。
(Continued from last issue P4) Peppermint in India During the British colonial era, peppermint was introduced into India for the first time and was used as a horticultural plant in the garden until it was commercialized at the Jammu RRL in the late 1950s Peppermint oil production. The RRL chairman obtained black Mitcham peppermint stolons from the Royal Botanic Gardens and then conducted some pot trials in the Haldwani region, resulting in an essential oil yield of 0.2% from fresh grass.
其他文献
标记概念,最早由布拉格学派提出。语言学家们从不同角度对标记进行了定义和诠释。种种定义共有一个基本观点,即,一些语言特征,相较于其他语言特征,更为普遍。这些普遍的语言特征被
字幕翻译随着美剧的流行而倍受译者和研究者的关注。由于观众观看美式情景喜剧的需求在分化,有时,一个版本的字幕翻译很难同时满足娱乐和学习两种不同的需求。笔者认为目的论理
现代科技的飞速发展和核心竞争力的提升需要大量创新型高级人才,为此提出了以培养创新意识和提高创新能力为目标的人才培养模式.CDIO是高校培养和造就高级创新型科技人才的重
《玉牡丹》是加拿大著名华裔作家崔维新的成名作。它曾荣获温哥华图书大奖、安省三叶文学奖,1998年又被评为“美国图书馆协会著名书籍”,2005年被《加拿大文学评论》选为“19
虽然许多文学评论家已经分析了盖斯凯尔夫人的作品《玛丽巴顿》当中的阶级问题,妇女问题和伦理问题,相比较于《玛丽巴顿》的国外研究,在国内对盖斯凯尔夫人和她的作品的研究
作为我们党执政基础的基层党组织,如何在建设“和谐深圳,效益深圳”中发挥好作用,是我们面临的一个重大课题。因此,各级基层党组织必须清醒认识自身所处的地位和所担负的历史
从大洋彼岸的学生李昂,到如今的解说李九,在一年之间李九从迷茫之中,走上了自己向往的人生。在和李九的对话之中,他讲的最多的一个词便是“运气好”,但从这次相遇开始,我们看到的是
为实现下运可伸缩带式输送机机尾的稳固支撑,提出了一种快速加固支撑可伸缩机尾装置,详细介绍了该机尾的结构原理,并对该装置进行受力分析,优化其上液压支柱的位置,来实现该
翻译中的显化和隐化现象一度引起许多学者的兴趣。语料库作为语言研究的新模式,许多国内外学者都尝试使用这一有效工具指导翻译中显化和隐化现象的研究。本文基于小型语料库辅