论文部分内容阅读
众所周知,中国可耕种土地越来越短缺,而进口转基因大豆却便宜且出油量高,从表面上看这是一道非常容易的选择题,但实际上轻易做出的抉择却往往经不起推敲。现在,依赖进口大豆的弊端已逐渐显现,为了制造价格上涨氛围,国际投机者一直在寻找各种炒作素材,于是美国遭受天灾自然会被大肆渲染,造成中国企业恐慌而大量囤积,最终美国自
As we all know, there is a growing shortage of arable land in China, while imports of genetically modified soybeans are cheaper and more oil-yielding. On the surface, this is a very easy choice. In fact, choices that are easy to make are often beyond scrutiny . Nowadays, the drawbacks of relying on imported soybeans have gradually become apparent. In order to create an atmosphere of rising prices, international speculators have been searching for all kinds of speculative material. Natural disasters in the United States will naturally be greatly exaggerated. As a result, Chinese enterprises panic and accumulate a large amount of money,