论文部分内容阅读
从1913年始,民国政府曾几次正式给逊位的清皇室内务府来函,劝导旗人剪去发辫,希望宫内人们也要剪掉辫子。不仅如此,京师警察厅每日还派出巡警到各王公府第,催促、强制剪发。辅国公溥葵在向溥仪报告中称:“如不剪者,官长去职,食饷扣免”;更有甚者,溥葵派人上街买物:“突来巡警勒令剪发,现业有二名已被勒剪者。”即便这样,逊清皇室内务府总是千方百计地制造种种借口,阻止剪发,甚至规定,出入禁门,要检查辫子,没辫子的人不能进宫。这样在宫中服务的
From the beginning of 1913, the government of the Republic of China officially gave several letters to the abdication of the Qing Imperial Household Office on several occasions to persuade the banner people to cut their braids and hoped that people in the palace would also cut off their braids. Not only that, the Capital Police Department also patrols the patrols on a daily basis to all the government offices to urge and force haircutting. In a report to Puyi, Fu Kwok-po, the author of the report, said: “If you do not cut it, the governor resigns, and you lose the allowance.” What’s more, Pu Kwai sent people to the streets to buy things: “ Haircut, there are two existing industry have been cut. ”Even so, the Royal Chamber of Commerce subordinates always do everything possible to create all sorts of excuses to prevent haircut, and even the provisions of access control, to check the braids, braids people Can not enter the palace. This service in the palace