中国农业博物馆讲解员培养模式探索(英文)

来源 :科学教育与博物馆 | 被引量 : 0次 | 上传用户:duoduo5211314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Abstract The instructors of museums play a key role in delivering knowledge to the audience. Nowadays, it is urgent to train an excellent instructor team to provide guarantee for the social education. China Agricultural Museum has explored a step training mode for the instructors from novice level, intermediate level, to advanced level according to three aspects: basic training, classification training, and ability training to educate professional, refined and outstanding instructors. It will improve the image of the museum and finally bring benefit to the society.
  Keywords museums, instructors, training mode
  0 Introductions
  Due to various factors such as the reform of the institutional mechanism of museums, the popularization of the labor dispatch system, and the development of the instructors, many museums in China are faced with the test of the mobility of the instructors. It is known that some museums have a churn rate of 50% so that they need to recruit and train new instructors every year. Under such situation, it is a key problem to cultivate an excellent team of instructors in a short time to ensure the completion of social education function. Therefore, China Agricultural Museum explored a set of training modes for junior, middle and senior instructors from three aspects: basic training, classification training and ability training.
  1 Novice level: basic training
  1.1 Cultivation of dedication
  The first lesson that cannot be ignored in the training of all the new instructors is the lecture on history of the museum, architectural style, layout of exhibitions, collections on display and other related content. The learning of basic situation and characteristics of the museum not only help them quickly understand the industry to be involved, but also help them establish the spirit of dedication, generate a sense of collective honor and belonging, and enhance the initiative and enthusiasm of work. Take China Agricultural Museum as an example, it is one of the Top Ten Buildings in the capital. Its geographical location is in the best section of the East Third Ring Road in Beijing, the architectural composition of the landscape garden, and the architectural style with the combination of Eastern and Western are all approved by Premier Zhou Enlai himself which shows the importance that China had attached to agriculture at that time. As the only professional national agricultural museum, the museum has 7 basic exhibitions including "Chinese Agricultural Civilization", "Chinese Traditional Agricultural Tools", "Agricultural Science Popularization for Teenagers", "Soil in Painted Pottery", "Chinese Soil Specimens", three-screen cinema, and the outdoor garden. Nearly 50 000 collections of agricultural relics, specimens, ancient books and traditional agricultural tools are collected.   1.2 Cultivation of business skills
  Business skills training is a compulsory course for all the instructors. In recent years, all kinds of museums in China have attached great importance to improving the professionalism of the instructors. There are many explorations and innovations in the business skills training for the instructors in the content or the method, as well as some unsystematic and unstandardized training can affect the improvement of the skills of the instructors. In this case, systematic and standardized skills training programs should be developed based on the basic skills of the instructors. Each year, in accordance with the program, all the instructors’ business skills training and assessment will be conducted for about one month. The content of training mainly includes appearance, pronunciation, gesture and standing posture, basic etiquette, and so on. The means of training mainly include watching video materials, collective teaching, field exercise, and visiting other museums. After a series of systematic and standardized training methods, most of the instructors can master the basic skills of lecturing, leading the audience through the exhibition route and completing the simple instructional task.
  1.3 Cultivation of professional knowledge
  The specialization of disciplines is a feature of museums. The scale of the exhibits, the distribution of ages, and the classification of disciplines all reflect the development status of the scientific field, and can achieve the transmission of intellectual, scientific and academic to the public. However, in the case of the current recruitment, most of the instructors are jraduated from the major of broadcasting, interpretation, and tourism. Lack of professional background in the natural science field will greatly affect the accuracy and rigorousness of the interpretations and the needs of the audience for scientific knowledge cannot be met. Therefore, it is particularly important to train instructors to acquire basic knowledge in the subject area. On the one hand, China Agricultural Museum invites experts to give lectures about agricultural knowledge to instructors. On the other hand, we give each instructor a topic according to the exhibitions in the museum, such as "the rise of the tea industry", "the evolution of agricultural tools", and "the development of breeding technology". We ask them to carry out targeted research, in-depth study, and then integrate the collected data to set up a database for sharing. It is helpful to realize the self-worth of individual instructors on the team, and avoid duplication of labor, so that each member can acquire more comprehensive professional knowledge, enrich the original thin vocabulary and the connotation and thus the overall strength and team cohesion can also be improved.   2 Intermediate level: classification train- ing
  The ability to instruct audience of different types is an important aspect of measuring the level of social education in a museum. However, according to the different characteristics and needs of the audience, there are many ways to classify the audience. Under the realistic situation of frequent personnel alternation of the instructors, it is almost impossible and unnecessary to make all instructors be able to lecture with high quality to all types of audiences. Therefore, to optimize the structure of the team, the museum should classify the instructors to highlight their orientation, personal style, characteristics and value. After the completion of basic training, basing on the personality, expression ability and the interest of instructors, combining with their own opinions, China Agricultural Museum will divide them into four categories: child type, tourist type, expert type and comprehensive type.
  2.1 Child type instructor
  It is mainly aimed at children whose purpose is to understand and acquire knowledge. The common characteristics of them include strong desire for knowledge, active thinking, and quick response, but they often lack concentration and discipline. For child type instructors, the period of explanation should not be too long, the content should be easy to understand, the language should be lively and the instructors should utilize stories with questions to inspire the audiences. The purpose of explaining is to impart knowledge and stimulate children’s interest in the subject and love of the museum. First of all, the instructor should lay emphasis on daily accumulation, collect stories related to the exhibits, such as “Bouyu Does Clothes” and "Wang San Ni Making Ting". In the second place, they should collect questions that may be asked, such as "Why does the soil have different colors" and "What kind of crops are the steamed bread made of". In the third place, they should carry out timely interaction, such as "the twenty-four festival songs" and "watch the scene, guess the animal". Lastly they should learn some preschool education skills and form a set of agricultural museum commentary for children.
  2.2 Tourist type instructor
  It is mainly aimed at adult whose purpose is entertainment and leisure. The tourist type audiences are engaged in different industries, with uneven social experience and different scope of knowledge. For tourist type instructors, it is necessary for them to avoid coldness, seriousness and sense of distance, but to explain profound theories in simple languages, and be closer to the life. The purpose of interpretation is to help the audience expand their horizons and enrich their cultural connotations in a relaxed and pleasant state. The training of tourist type instructors is focused on knowledge expansion. Not being limited to the exhibition of the museum, instructors should also have knowledge reserves of architecture, archaeology, physics, and chemistry. China Agricultural Museum has chosen and purchased related books and established a library.   2.3 Expert type instructor
  It is mainly aimed at adult audiences whose purpose is political investigation and academic research. Expert type audiences often have a high degree of professionalism and master one or more aspects of the natural sciences. For expert type instructors, the content of explanation should be academic and advanced, the language should be formal and concise, and their expression should avoid personal perceptions and emotions. Expert type instructors should also watch the audiences’ eyes, figure out their psychology and make sure the explanation is properly detailed. The purpose of this kind of explanation is the cultural exchange of the museum and display the academic status and value of the museum. The cultivation of such instructors has high requirements of learning spirit. They must know the latest research results and academic trends of the subject, and explore the social value of the exhibits.
  2.4 Comprehensive type instructor
  The most outstanding instructors among the three types will be cultivated as comprehensive type instructors who should possess both protruding personality and comprehensive development. They can work independently in one direction and work smoothly in other directions by flexibly changing roles for all types of audiences. They are not afraid of questions and can answer all. As a role model and leader, they will constantly train new staff, achieve mutual promotion and enhance the overall strength of the entire team. The training method of comprehensive instructors mainly includes mutual learning between colleagues, going out for exchange training and participating in explanation contests. China Agricultural Museum requires the instructors to follow the audience to observe the work of other instructors. At the same time, several seminars will be held for instructors to exchange experience and make up for the weak points. In terms of exchange training, we have selected many instructors to investigate China National Film Museum, the Geological Museum of China and Museum of the War of Peoples Resistance Against Japanese Aggression in recent years. Moreover, we also organize the elites to take part in Beijing Science Popularization Base Interpretation Contest and the National Science Popularization Base Interpretation Contest, so as to strengthen their sense of competition and improve their ability to explanation on multiple occasions with multimedia applications and psychological quality.   3 Advanced level: ability training
  The interpreter is a bridge between the museum and the audience. During the long term work, they have accumulated a lot of experiences and have a better understanding of the interest of audience. Therefore, the science popularization activities of the museum are inseparable from the instructors while the instructors also need to get exercise and enhancement. Therefore, the science popularization activities and the training of the instructors complement each other and promote each other. During the organization and implementation of science popularization activities, China Agricultural Museum encourages the participation of advanced level interpreters.
  4 Conclusion
  In summary, the natural science museum is an important place to disseminate knowledge to the public. The instructor is the spokesperson of the museum. Nowadays, the scientific and efficient training of the instructors plays a significant role in expanding social influence of the museums. The training mode from novice level, intermediate level to advanced level helps to train the instructors step by step. The method comes from practice and will return to practice with continuous and constant improvement. Each step will be incorporated into the assessment and evaluation system of their performance, in which way a team of dedicated, professional and excellent instructors can be built, and museums can be promoted in a good and fast manner.
  References
  [1]ZHENG Xudong. Educating the reflective practitioner: The reality and future of museum educators’ professional development[J]. Modern Educational Technology, 2015(7): 5-11.
  [2]OU Yan. The management of dispatched interpreters of the museum[J]. China Cultural Heritage Scientific Research, 2013(1): 11-15.
  [3]HE Mo. How to guide tours in a curatorial way[J]. China Memorial Research, 2012(2): 64-70.
其他文献
米沃什作为诗人,从上个世纪八十年代开始,我国读者就已经有所了解,虽然很不全面,当然现在也是,但情况正有所改善。中文读者也越来越相信另一位重要诗人布罗茨基的评说,米沃什是“我们时代最伟大的诗人之一,或许是最伟大的。”  米沃什作为散文家、随笔家,中文读者对他的了解也是如此,甚至更好。仅笔者所见,他的早期作品《被禁锢的头脑》(1953)《诗的见证》(1957)和晚期作品《米沃什词典》(2001)均先后
摘 要:随着新版安全带固定点标准:GB14167-2013《汽车安全带安装固定点、ISOFIX固定点系统及上拉带固定点》的发布和实施,汽车制造商在执行新标准过程中遇到了形形色色的问题,特别是国内首次执行的ISOFIX固定点项目。本人结合工作实际,参考国内外相关文献,对执行中存在的重点问题进行了总结,希望对相关制造商有所帮助。  关键词: ISOFIX固定点;有效  中图分类号:U467.3 文献标
[A面]  可以的,去诠释我们  不能理解的事物  卑微的露珠  仰望的水洼  哀寂的湖泊  [B面]  可以的,去理解我们  不能诠释的事物  叶尖的露珠  地上的水洼  远处的湖泊  一场雨  只要此刻我在高雄,就意味着同时  我无法在台北。  台北若下雨,高雄若也下雨,这不会是同一场雨。  但也不一定就是这样。  此刻高雄真的下雨了。  雨落在交通灯也落在交通警察的身上  落在垃圾车也落在倒
随着我国博物馆事业的不断发展,开设博物馆学课程的高等院校逐年增多。对此,河北大学、江西师范大学、江西科技师范大学和天津师范大学联合编著了《博物馆学理论与实践》。作为面向博物馆学本科教学的教材,本書并没有一味追求理论的深度和广度,而是侧重于以浅显通俗的方式,关注学科发展的新动态,以期为教师课堂教学及学生能力培养服务。   博物馆学与其他社会科学有所不同,具有自我研究和应用性、实践性等特点。本书分为
据德国媒体报道,雪佛兰在过去的五个月中销量遭遇滑铁卢,欧洲市场份额从1.5%缩至1.1%,5月份的销量更是较去年同期下降了11.3%。曾经的畅销车型斯帕可和爱唯欧今年销量分别下滑37%和44%。有分析师认为,车型的老龄化和相对较高的油耗是问题所在。而雪佛兰主力车型的更新换代要到2016年。
摘 要 鼓励社会各界积极支持职业教育发展是我国职业教育改革的重要举措。香港地区推行政府统筹与社会多主体参与的职业教育,重视发挥职业教育中介组织的作用。职业训练局作为職业教育中介组织,建构了参与式的治理结构,以使命为导向发挥了自身的功能,形成了多主体参与的监管策略。职业训练局的发育环境是政府与市场的交叉失灵,该局以自我管理与非营利性服务为运行机理,以互动式合作格局的塑造为效应机理。内地在推动职业教育
一  父亲的船还没有返航,空旷的澳内出现一大片平静而泛着些许油污的水面,有几只白褐相间的水鸟静静地伫立在灰色的塑胶筏上头,水鸟也和孩子们一样,在做一次等待吗?将視野掷递向逐渐有些黑云涌漫开来的海平线……  孩子们在长长的防波堤上追逐着,并且大声相互嚷叫着有关乌鱼群的事———整个渔镇的船只已经出去两天了,孩子们的父亲,那种急促却充满希望的神色,使孩子们包括他们的妈都十分坚信,这次的乌鱼期必定会有非常
小诗,小巧也灵活,既可以三言两语说一只榴莲,两片树叶,也可以谈谈国家大事,世界大事,乃至宇宙大事。万事万物,皆可纳入小诗,或化为纯美,或化为智慧。泰国华文作家协会有一群诗人,就对小诗情有独钟,他们为此取名“小诗磨坊”。  “小诗磨坊”创始于2006年,由曾心和林焕彰二位诗人发起,从最初的“七加一”模式,到2012年发展为“十加一”模式(十位泰华诗人,一位台湾诗人),“专写六行以内的小诗”。“七加一
“你叫什么名字?”  我是一条蛇  爬过很久、很久以前  鳞片摩擦土壤的折痕  我向前爬行  太阳升起,落下  猎人的足印踏过碎裂卵壳  走出沉默的陶壶  洪水升起,落下  火焰点燃歌声  神话在木纹里闪烁  “你叫什么名字?”  我是一条蛇  爬过以前与现在  蛇信探测时代的温变  我向前爬行  太阳升起,落下  烟斗搓着今天与昨天接缝  吐出混杂烟硝的白雾  人群升起,落下  足印与笑声退潮 
摘 要 通过介绍加拿大瑞普利水族馆和皇家安大略博物馆的活体生物展示,从展项改进和活动开发两方面提出建议,希望能为我国科普场馆开展相关工作带来借鉴。  关键词 活体展示 展项改进 活动开发  活体生物展示是博物馆的一种重要陈列手段,而从广义上来说,植物园、动物园和水族馆都属于博物馆的范畴。综观国内科普场馆的活体生物展示,目前大多采用中规中矩的传统模式,即在展箱中营造人工模拟环境以饲养活体生物,并在展