论文部分内容阅读
我是从1966年开始两季改三季试验的。几年来,麦稻稻三熟从低产到高产,从一丘到一片,面积步步扩大,产量逐年上升。我的一丘三熟试验田,在1974年提前一年实现“人满七十,粮过三千”的誓言以后,1975年亩产提高到3,254.1斤,1976年产量又有新的增长,小麦亩产806.1斤,早稻亩产1,298.7斤,晚稻亩产1,299斤,全年合计亩产3,403.8斤。在进行三熟制试验的过程中,我遵照毛主席关于“一切真知每是从直接经验发源的”教导,坚持实践第一的观点,反复摸索农业“八字宪法”与作物生长的辩证关系,尽量使自己的思想合于客观外界的规律性,创造条件,转化不利因素,促使作物向有利的方向发展,从而得到预想的效果,夺取三熟高产的胜利。
I started the season from 1966 to change the three seasons test. Over the past few years, the third generation of wheat, rice from low to high yield, from a hill to a piece, step by step to expand the area, the output increased year by year. My mound of three trials of a hill, in 1974, one year ahead of the year to achieve “full of seventy, three thousand grain” after the oath, in 1975 the yield to 3,254.1 kg, 1976 production has new growth, wheat acres Producing 806.1 pounds, 1,298.7 kg per mu for early rice, 1,299 kg per mu for late rice, and 3,403.8 kg per mu for the whole year. In the course of the three-cooked trial, in accordance with Chairman Mao’s teachings on “all true knowledge originates from direct experience,” I insisted on practicing the first principle and repeatedly tried to find out the dialectical relationship between the “eight-character constitution” of agriculture and crop growth as much as possible Make their own ideas meet the regularity of the objective outside world, create conditions, transform unfavorable factors and promote the development of crops in a favorable direction, so as to obtain the expected results and win the triumph of high yield of three crops.