机器翻译和文字改革(下)

来源 :文字改革 | 被引量 : 0次 | 上传用户:joinjoy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 机器翻译和文字改革的关系目前,机器翻译工作中还存在一些困难问题,其中有两个难题(一是输入输出,另一是辨别同形)同文字改革有较密切的关系。这两个难题具有普遍的性质,它们存在于任何语言之间的任何类型的机器翻译中。但是,在应用汉字的条件下,这些困难就更加严重。(一)汉字不便于输入输出(1)输入问题:输入本身包括三个步骤:辨认出原文,将原文转换成数码(编码),输入到机
其他文献
科技经济形势1.经济出现复苏2003年波兰国内生产总值(GDP)约增长3.5%.各种迹象表明,波兰经济已走出低谷,迈上了持续稳定发展的道路,这主要表现在工业生产快速增长、交通运输
1.技术密集型商品成为推动世界市场发展的原动力上世纪90年代,技术密集型商品的国际贸易急剧增长.在世界经合组织(OECD)工业国家的进出口贸易中,技术密集型商品占54%,其中接
<正> 为了改进汉语拼音教学,提高教学质量,我们在1962年秋季试用了声介合母的教学方法。经过教学实践,觉得这种方法优点很多,确实是一种既省力、省时而又是效果良好的教学方
<正> 汉字简化工作必须继续进行。这是因为:第一,这是学生的要求。当《光明日报》公布的中国文字改革委员会、文化部、教育部就《汉字简化方案》中简化偏旁的使用范围所作的
<正> 汉字的形体、读音、意义的纷繁,对识字教育,是个大难题。为了减轻学生负担,现就整理汉字问题谈々我的几点意见:一、不用通假字。中学以上的学生在学习文言课文的时侯,遇
<正> 现行的朝鲜语民族文字——“正音字”(旧称谚文),早在15世纪就开始颁布使用。在制定这种文字以前,朝鲜是以汉字和汉文作为自己的通用文字和书面语的。从文字来看,由使用
1.前言2004年5月1日捷克等10国正式加入欧盟,成为欧盟这个逾3亿人口的统一大市场中的一员,捷成为进入西欧市场的桥头堡,在捷克的外资企业将同捷克国内企业一样,享受入盟带来
<正> 现在来谈谈语句结构,也就是语法问题。一提到语法,有些读者马上会想到名词、动词、形容词,主语、谓语、宾语,等等等等,五花八门的名堂,有的甚至立刻头疼起来。因此我今
自新中国成立以来,我国农村的金融体系就进入了一个建立与不断完善的发展历程,但至今仍不够完善,无法满足农村日益增长的经济生活发展需要。为此,急需构建一个以农业发展银行