论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,国际交流与合作日益密切,对于具备较高外语水平的高素质人才的需求也日渐增加,因此,培养既有过硬的专业知识和技能又能够熟练运用一门外语进行交流沟通的高素质、复合型人才成为目前我国教育改革的一个重要部分。目前实施较多也较成熟的是双语教学。但随着双语教学的开展,也有一些问题逐渐显现出来。有些学校对双语教学的概念理解存在偏差,认为双语教学就是加强英语教学,或者在日常教学中稍微增加一些英语的
With the development of economic globalization, the international exchanges and cooperation are becoming closer and closer, and the demand for highly qualified personnel with a higher level of foreign languages is also on the rise. Therefore, it is necessary to cultivate both excellent professional knowledge and skills as well as proficiency in a foreign language Communication and communication of high-quality, complex talent has become an important part of China’s education reform. Currently more bilingual implementation of the more mature teaching. However, with the development of bilingual education, some problems have gradually emerged. Some schools have some discrepancies in the conceptual understanding of bilingual teaching. They think that bilingual teaching is to strengthen English teaching or add some English to the daily teaching