论文部分内容阅读
这年头,好心情甚至不如好天气多。人们不是被烦乱的工作折腾得没有声息就是被世俗的琐事折磨得没有情趣。时代的艰辛使人对日常生活中平凡的琐事予以太大的关注,现实中很高的利益和为了这些利益而作的斗争,大大地占据了精神上一切的能力和力量,并使得人们没有自由的心情去理会那较高的内心生活和较纯的精神活动,以致许多优秀的人都为这种艰苦环境所束缚,并可惜地牺牲在里面。哪里还有什么好心情!所有的人都显得很忙碌,并且越是优秀的人越是忙碌。只不过他们几乎都忙于应付自己身外的事情,而无暇应付自己,包括自己的诱惑。忙碌使他们来去匆匆,忙碌充实了他们的生活,但也简化了他们的生活,并使他们的生活显得好像没有或者不应有诱惑似的。
This year, the good mood is not as good as the weather. People are not tormented by disheartening work or stigmatized by worldly trifles. The hardships of the times make people pay too much attention to the trivial things in daily life. The high interests in reality and the struggle for these interests greatly occupy all the spiritual capabilities and strengths, and make people free. The feelings of the people care about the higher inner life and the purer spiritual activities. As a result, many excellent people are bound by this difficult environment and sacrificed in it. Where is there any good mood! All people are very busy, and the more outstanding ones are, the more busy they are. Only they are almost always busy with things outside of themselves, and they can’t deal with themselves, including their own temptations. Busy makes them come and go, busy enriching their lives, but it also simplifies their lives and makes their lives appear as if there is no or no temptation.