论文部分内容阅读
法国巴黎。这是一座古老而繁华的世界著名都城。一支苍老悠长的小夜曲,循环往复,将法国人的业绩世世代代鸣奏下去。有一天,当一位中国军人在法兰西建筑群内聆听着这首乐曲时,他的胸中,激昂、澎湃着的则是远比夜曲悲壮、雄厚的黄河颂歌…… 1989年3月,法国三军高等战争学校,迎来了来自39个国家和地区的67名不同肤色的学员。在一排穿着各国笔挺军服的人群中,立着一位中国空军少校飞行员,他,就是胡晓。埃菲尔铁塔下,诞生于风起云涌的拿破仑时代的军校内,彩旗飘
Paris France. This is an ancient and prosperous world famous city. A long, long serenade, cycling back and forth, the performance of the French people from generation to generation to play down. One day, when a Chinese soldier listened to this piece of music in the French architectural complex, his chest, passion and emotion surpassed the tragic and vigorous Yellow Carols of the Nocturnes. In March 1989, the French army advanced War School, ushered in from 67 countries and regions 67 different color students. Among a group of people wearing military uniforms in various countries, a pilot of a major Chinese air force stands, and he is Hu Xiao. Under the Eiffel Tower, was born in the surging military academy Napoleon era, flags floating