论文部分内容阅读
选取三清山世界地质公园语言景观为研究对象,运用场所符号学理论分析框架解析园内收集到的语言景观语料,研究发现地质公园语言景观多语现象较为显著,汉语在各类标牌中占主导地位,英语是首选外语;园区双语及多语语码之间的转换关系主要有互译型、零碎型及重叠型,未见互补型;地质知识科普及景点介绍说明类标牌汉语提供的信息量较多,配译内容的信息存在不对等甚至缺失的现象;英语在配译语言中占有绝对优势。最后总结了园区语言景观存在的问题及建议。