论文部分内容阅读
7月9日,李登辉在接受一家外国电台采访时公然宣称,已将两岸关系定位于“国家与国家,至少是特殊的国与国的关系”。此言一出,世界舆论为之哗然,一切热爱祖国、祈盼祖国早日统一的人们无不对李登辉的主张大加伐挞。民进7万多名会员同样义愤填膺,有力声泔。7月14日,各民主党派中央、全国工商联领导人和无党派代表人士在人民大会堂举行座谈,民进中央主席许嘉璐出席并发了言。他说,
On July 9, in an interview with a foreign radio station, Lee Teng-hui openly declared that it has already placed cross-Strait relations at the “state and state, or at least a special state-to-state relationship.” His remark made the world media uproar, and all those who love the motherland and pray for the early unification of the motherland all have an enormous burden on Lee Teng-hui’s claim. More than 70,000 members of the People’s Republic of China are equally indignant and powerful voices. On July 14, the Central Committee of the Democratic Parties, the leaders of the All-China Federation of Industry and Commerce and representatives from non-partisan parties held informal discussions in the Great Hall of the People. Xu Jialu, chairman of the Central Committee of the Chinese People’s Progress, attended and made a statement. He said,