论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国有资产管理局(办公室),国务院有关部委,中央企业集团,中国人民解放军总后勤部,新疆生产建设兵团:为进一步完善国有股权管理工作,促进股份有限公司(以下简称“公司”)健康发展,根据政府职能转变和证券市场发展的需要,重新规范国有股权管理中的有关事项,现就有关问题通知如下:一、国有股权管理工作的职能划分。按照国家所有、分级管理的原则,地方股东单位的国有股权管理事宜一般由省级(含计划单列市,下同)财政(国有资产管理,以下简称“国资”)部门审核批准;国务院有关部门或中央管理企业(以下简
State Administration of Foreign Exchange (Office), Relevant Ministries and State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, Central Enterprise Group, General Logistics Department of the Chinese People’s Liberation Army and Xinjiang Production and Construction Corps: In order to further improve the management of state-owned equity Promote the healthy development of the Company Limited (hereinafter referred to as the “Company”), and regularize relevant issues in the management of state-owned equities according to the change of government functions and the development of securities market. We hereby notify the relevant issues as follows: I. Management of State-owned Equity Functional division of work. In accordance with the principles of state-owned and class management, the management of state-owned equities by local shareholders units is generally approved by the provincial (including state-owned assets management, hereinafter referred to as the “state-owned assets”) administration at the provincial level Department or central management company (the following Jane