论文部分内容阅读
由计算机科学和语言学结合而成的“计算语言学”(LINGUISTIQUECOMPUTATIONNELLE)提供不了理想的译文,但却需要浩繁的计算机程序和巨额的投资。然而,“连接网络”(RESEAUXCONNEXIONNISTES)领域研究的进展为语言处理和即时翻译展示了一个新的可能:它可以节约资源,没有任何误译,能在市场通用的标准机型上实现,并适合目标语非专家使用。这便是借助能指网络对语言从算法处理过渡到连接处理。汉语语言的特性尤其适应于这类系统的设计。本方案设计的原型可以对汉语和法语进行双向互译。
LINGUISTIQUECOMPUTATIONNELLE, a combination of computer science and linguistics, does not provide the ideal translation but requires a tremendous number of computer programs and huge investments. However, advances in the field of “Connected Networks” (RESEAUXCONNEXIONNISTES) show a new possibility for language processing and instant translation: it saves resources without any mistranslation and can be implemented on market standard models and is suitable for the target Non-experts use. This is by means of a network that refers to the language from algorithmic processing transition to the connection processing. The characteristics of the Chinese language are especially adapted to the design of such systems. The prototype of the program design can be two-way mutual translation of Chinese and French.