论文部分内容阅读
麝香名出《神农本草经》.为鹿科动物林麝、马麝或原麝成熟雄体香囊中的分泌物.经干燥而成。过去野麝多在冬春季猎获后割取香囊,阴干即得扁圆形或类椭圆形囊状体的“毛壳麝香”。剖开香囊除去囊壳,就是“麝香仁”。野生者.麝香仁质柔、油润、疏松,其中颗粒状者习称“当门子”。现在野麝是国家严禁随便猎捕重点保护的野生动物。因此,目前市售麝香多系从家养之麝的香囊中直接取出的麝香仁为其主要药源。家麝所取之麝香,多呈颗粒状、短条形或不规则、表面不平、显油性,微有光泽的团块;与野生者一样.呈紫黑色或深棕色,质柔软,微有弹性.香气特异.由于麝香珍贵紧缺,易于掺杂制假.故应注意鉴别。药检时常用的物理方法有:
Musk named “Shen Nong’s Herbal Classic”. It is the secretion from the deer’s mature animal sachets, which are dried. In the past, the wild horses harvested the sachets after hunting in winter and spring. When the stems were dry, they were called “crusted musks” of flat round or oval-like vesicles. Cut open the sachet to remove the capsular shell, which is called “Moschus.” The wild person. The scented mandarin is soft, oily and loose, and the granules are used to be called “doors”. Now the wild pheasant is a national wildlife that is strictly prohibited from casually hunting and protecting. Therefore, currently marketed musks are mostly taken directly from sachets of domesticated mussels as their main source of medicine. Musk, taken from the family, is mostly granular, short or irregular, uneven, oily, and slightly lustrous; it resembles the wild. It is purple or dark brown, soft and slightly elastic. . Aroma specific. Due to the precious scarcity of musk, it is easy to do adulteration. Therefore, we should pay attention to identification. Physical methods commonly used in drug testing include: