论文部分内容阅读
5年前,迪生在以色列遇难。当时,许多朋友写文章悼念他。我也曾被约,却一字也未写出,实在有负亡友。至今思之,深以为愧。我和迪生共事多年,深知他是一位好党员、好市长,也是人们喜爱的好朋友。他一生坎坷,年轻时被错划为右派,弄得家破人亡,妻离子散,沦为政治贱民。但他是个非常坚强的人,即使身处逆境,不气馁,不颓丧,没有陷在个人的荣辱、恩怨和苦恼中,没有被恶运摧垮,忍受了难堪的侮辱和轻蔑,默默地读了
Five years ago, Dickson was killed in Israel. At that time, many friends wrote articles to mourn him. I have also been about, but did not write the word, there are negative dead friends. Thinking so far, deep ashamed. I worked with Dickson for many years and knew he was a good party member, a good mayor, and a favorite friend of people. His life was bumpy. When he was young, he was mistakenly designated as a rightist, leaving his family broken, his wife and children scattered and became political pariahs. However, he was a very strong man. Even in adversity, he was not discouraged or depressed, nor was he trapped in personal honor, grudge and distress. He was not crushed by bad luck, endured embarrassing insults and contempt, and silently read