论文部分内容阅读
1996年冬亚会将在中国哈尔滨举行。 亚洲终于选择了哈尔滨。 这是历史的决断,这是天赐的良机。 1993年11月28日16时10分,新加坡航空公司SQ801航班的A301空中客车,呼啸着从首都机场跃上蓝天。400余位乘客中,有14位胸前載着白缎刺绣“96”申办会徽胸标的东方人。他们肩负着家乡人民重托,满怀着神圣的使命,踏上3600万龙江人民一年来为之全力奋斗的申办冬亚会的最后征程。韩国申办代表团亦同机前往。 顾问周铁农,头冠银丝的副省长,一直站在申办冬亚会的指挥前沿,运筹帷幄把舵引航。
The 1996 Winter Asian Games will be held in Harbin, China. Asia has finally chosen Harbin. This is a historical decision, this is a heaven-sent opportunity. On November 28, 1993, at 16:10, the A301 Airbus, Singapore Airlines flight SQ801, roared into the blue sky from Capital Airport. More than 400 passengers, there are 14 chest carrying white satin embroidery “96” to apply for emblem chest Oriental. They shoulder the trust of hometown people and cherish the sacred mission of embarking on the final journey of the Winter Asian Games to which 36 million people in the province of Longjiang have worked diligently over the past year. The ROK bidding delegation also went on the same flight. Zhou Tienong, consultant and vice governor of First Crown Silver has been standing at the forefront of the bidding for the Winter Asian Games and has piloted the helm.