论文部分内容阅读
出生于1914年的叶曼是当今世界上少有的将儒、道、佛三家文化融会贯通的国学大师之一。叶曼原名刘世纶,曾任辅仁大学哲学系副教授、妇女杂志主编等职,如今,她已是102岁的高龄,但看上去依然精神矍铄、明眸善睐。先生的长寿理念普通却又充满哲理,甚至让人感到有一种禅机所在。读书是先生保持青春的主要秘诀。先生一生读书无数,尤其是在晚年。现在的她除了每天必定的工作外,其余时间多半沉浸
Ye Man, born in 1914, is one of the few masters of Chinese learning in the world to integrate Confucianism, Taoism and Buddhism. Ye Man formerly known as Liu Shilan, former associate professor of philosophy at Fu Jen Catholic University, editor in chief of women’s magazines and other staff, and now, she is already 102 years old, but it looks still shy, bright eyes favor. Mr Longevity concept common but full of philosophy, and even make people feel there is a Zen machine. Reading is the main secret of keeping youth. There are numerous books in his life, especially in his later years. Now she is in addition to the necessary work every day, the rest of the time mostly immersed