论文部分内容阅读
“谢谢您!梁主任,经过您的治疗,我又可以去执行飞行任务了”。这是在抗震一线——成都太平寺机场飞行员休息室听得最多的称赞空军载人离心机医学训练基地理疗科主任梁岚萍同志的一句话。四川发生地震之后,南空某搜救团飞行强度明显增强,很多飞行员顶着腰酸背痛,咬牙坚持在抗震救灾的航线上。“绝不能让飞行员带着病去飞行”。她向上级党委主动请缨,要求前往一线,用多年的诊疗经验和先进的理疗
“Thank you! Director Liang, after your treatment, I can go to the implementation of the mission.” This is the first line in the aseismic front of the pilot lounge at Taiping Temple airport in Chengdu, praising Comrade Liang Lanping, director of the Physical Therapy Department of the Air Carrier Centrifuge Medical Training Base. After the earthquake in Sichuan, the flight strength of a search and rescue corps in the South Air Force was significantly enhanced. Many pilots carried back pains and backaches and kept their teeth on the route of relief work. “Never allow pilots to fly sickly.” She volunteered to the superior party committee, asked to go to the front line, with many years of experience in medical treatment and advanced physical therapy