论文部分内容阅读
当前北京市内已经入网电话叫车服务中心的出租车仅有4万多辆,占全市运营出租车总数的6成左右亲历“叫车”2012年11月的第一个周末,北京迎来了入冬以来的第一次大降温,本刊记者在木樨地附近结束朋友聚餐后,寒冷的北风在耳边呼啸,顿时间以最快的速度回家的念头变得极其强烈,然而,望着一辆辆满载的出租车疾驰而过,记者只能无耐地原地跺脚等候空驶的出租车路过。二十分钟后,一辆出租车停在了记者的前方,可惜的是有人捷足先登坐上了这辆难得的空车,记者以无比沮丧、懊恼的心情看着出租车从自己眼前驶离,灯光下,出租车后
At present, there are only more than 40,000 taxis in Beijing’s taxi service center, accounting for about 60% of the total number of taxis operating in the city. On the first weekend in November 2012, Came to the first large temperature since the beginning of winter, correspondents in the clogs near the end of friends dinner, the cold north wind whistling in the ear, suddenly the idea of returning home with the fastest speed has become extremely strong, however , Looking at a full load of taxi gallop over, the reporter can only impatiently wait for the empty taxi passing by. Twenty minutes later, a taxi parked in front of reporters, it is a pity that some people first arrived on this rare empty car, the reporter with great frustration, annoyed mood watching the taxi away from their eyes, lights Next, after the taxi