【摘 要】
:
目的:分析肾结石微创经皮肾镜钬激光碎石术治疗的手术技巧及治疗效果.方法:选择2014年7月~2017年7月我院收治的80例肾结石患者临床资料进行回顾分析,随机将80例肾结石患者分成
论文部分内容阅读
目的:分析肾结石微创经皮肾镜钬激光碎石术治疗的手术技巧及治疗效果.方法:选择2014年7月~2017年7月我院收治的80例肾结石患者临床资料进行回顾分析,随机将80例肾结石患者分成两组,其中一组为对照组实施开放肾切开取石术,另一组为观察组实施微创经皮肾镜钬激光碎石术治疗,对比两组治疗效果.结果:对比两组术中出血量、手术时间、下床活动时间、住院时间等指标,观察组明显优于对照组,两组对比差异显著(P<0.05);对比两组术后并发症情况,观察组并发症发生率 %明显低于对照组并发症发生率 %,两组术后并发症对比差异显著(P<0.05).结论:肾结石患者实施微创经皮肾镜钬激光碎石术治疗临床治疗效果理想,能明显改善患者各项手术指标,降低术后并发症,值得推广应用.
其他文献
辽宁大学 摘要:现如今,对中国菜名的翻译可以说是不容乐观,在中国许多高档餐厅中菜单上都会有中英文双语标识,但众多餐饮中对菜名的翻译都不够重视,造成菜名的英译不标准、不正确甚至产生歧义,让人很难理解。本文分析了英汉文化的差异,对中国菜名翻译中出现的众多问题进行简要的分析与思考,找到问题所在,提出一些办法,希望问题能尽早解决。 关键词:中国菜名;翻译;思考 随着经济全球化的不断发展,现如今,有越
随着新媒体技术的发展与进步,传统表演艺术所依托的场域媒介被解构,传统表演艺术本身也逐渐式微。但是,随着新媒体的进一步发展,传统表演艺术得以在新媒介技术和受众需求变迁
摘要:英语口语纠错作为二语习得的一个重要组成部分,从1960年以来就是一个颇受争议的话题。由于语言学习特别是外语学习大多在课堂上进行,所以教师和学生对待口语纠错的态度应引起足够的重视。从90年代以来,越来越多的学者相信对学习者出现的错误给予纠正反馈能够促进其中介语的发展,为此他们做了大量的实证研究。然而,作为英语学习关键时期的高中阶段,有关口语纠错方面的实证研究相对较少,本文就教师对待课堂口语纠错
目的:探讨对腰椎间盘突出症术后遗留疼痛采用针灸方案治疗的临床效果.方法:选择我院收治手术治疗腰椎间盘突出症后伴随疼痛后遗症患者计72例,随机分为选用西医治疗对照组(n=3
一、行进在天路上rn在格尔木露天停车场,我夹着枕头般的氧气包,背起行囊,终于登上去拉萨的卧铺大巴.隔着冰冷的车窗玻璃,与格尔木朋友挥手道别,心头猛然涌起一股诀别的滋味,
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
大写意花鸟画自明代徐渭始,经八大山人、石涛、扬州八怪在明清达到一个高峰,又经近现代吴昌硕、齐白石、潘高寿等诸先贤的传承与发展,形成了完整的艺术体系.但近些年,由于诸
沈阳大学 外国语学院 摘要:翻译的根本目的是为了交流,我国拥有丰富的传统文化,在翻译过程中很难全部表述出来。本文针对大英博物馆中我国的一些珍品进行了翻译译例赏析,比如元青花缠枝莲鳜鱼纹菱花盘、元青花折枝牡丹孔雀大罐、玉琮等,希望能为相关研究者提供一些启发。 关键词:大英博物馆;中国文物;翻译译例;赏析 大英博物馆具有悠久的历史,其中设置有中国展厅,收藏了不少佛像、瓷器、兵马俑、青铜器、壁画等
目的:探讨经皮内镜下胃造口术(PEG)对重度颅脑损伤并发吞咽障碍病人营养支持和控制肺部感染的临床意义. 方法:将60例病人随机分为PEG管饲组和鼻胃管(NGT)管饲组,每组各30例.
对刚步入高中的学生来说,高中与初中教材相比有很大的脱节,这种现象在数学方面尤其明显,它的教学内容更加有深度,课堂气氛更加紧张,教师更加注重数学思想的教育.所以导致高一