河湟“花儿”与江南民歌口头程式研究(四)

来源 :群文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zylgg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   (六)高高山上+++
   “高高山上+++”也是江南民歌中常见的一种程式。
   金坛民歌:
   高高山上一棵松,
   松树头上九条龙;
   龙要翻身天要落,
   黃花女发身要老公。
   (林宗礼、钱佐元《江苏歌谣集成(第一辑)金陵区》P140 江苏省立教育学院出版 中华民国二十二年)
   南京栖霞区民歌:
   高高山上有一家,
   一家养着三个丫。
   大丫给个开布店,
   二丫给个钱庄家,
   三丫一处不愿去,
   剃了头发去出家。
   大丫说:
   “你出家没有我出嫁好,
   冬穿绫罗夏穿沙。”
   二丫说:
   “你出家没有我出嫁好,
   金银钱财由我花。”
   三丫说:
   “你们出嫁没有我出家好,
   我一来不受公婆气;
   二来不受丈夫掐;
   三不怀身带肚子;
   四来不抱尿娃娃。”
   她们谁也不让谁,
   气坏了旁边的爹和妈。
   (姚鸣凤、陈秉坤《南京歌谣谚语》P116-117 南京古籍出版社 1990)
   此类程式的江南民歌,也进入到了河湟地区,《目莲宝卷》中载有两处:
   和尚上说:
   和尚本是化缘僧,
   化了东京化西京。
   化者铜来铸成佛,
   化者铁来铸成钟。
   化的金银无去处,
   高高山上修庙门。
   虽然“高高山上修庙门”是最后一句,却是一种具有稳定结构的语言程式。这种程式也出现在《目莲宝卷》唱词的起兴句中。如:
   高高山上一庙堂,
   几个众人来献羊,
   不说他们打平伙,
   名声背者我身上。
   此类江南民歌,在河湟地区比比皆是,如下:
   高高山上日头早,
   琉璃瓦上晒花椒,
   花椒原要日头晒,
   缠花原要两家爱。
   (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P107 中国民间文艺研究会青海分会 1979)
   高高山上一头牛,
   牛吃青草不抬头,
   牛儿抬头望草场,
   贤妹天天盼小郎。
   (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P109 中国民间文艺研究会青海分会 1979)
   高高山上莺飞了,
   你把姐的心亏了,
   清油添在灯盏里,
   没有捻子怎点哩。
   (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P134 中国民间文艺研究会青海分会1979)
   高高山上下黑霜,
   有是有非我承当,
   打成官司告成状,
   不能叫郎受难肠。
   (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P139 中国民间文艺研究会青海分会 1979)
   前两首作品是直接移植在河湟地区的江南民歌。江南民歌虽然五花八门,但四句式民歌也有自身的一些规律。很多时候,第三句往往顺承第二句的最后一个关键词或主要内容,如江南民歌“高高山上一棵松,松树头上九条龙;龙要翻身天要落,黄花女发身要老公。”第三句就是顺承第二句的最后一个字“龙”来唱的。这首作品与遗留在河湟地区的“牛儿抬头望草场,贤妹天天盼小郎”不仅起兴程式相同,而且结构程式也相同。也有很多时候,吴歌的第三句与第四句的结构具有相对的稳定性,如“龙要翻身天要落,黄花女发身要老公。”而遗留在河湟地区的“高高山上日头早,琉璃瓦上晒花椒,花椒原要日头晒,缠花原要两家爱”就具有与江南民歌同样的结构或程式,更重要的是,和吴歌一样后两个句子都用“要”支撑。
   江南民歌对河湟民间文学的影响是直接的、多样的,“高高山上+++”起兴程式在河湟小调、“花儿”中颇为常见。
   小调如:
  高高山上一棵槐,
  青丝柳叶长上来。
  一面要长十样锦,
  一面要长吊金盆。
  吊金盆上枯枝多,
  凤凰过来要垒窝。
  凤凰头上一笼油,
  姊妹三人梳油头。
  大姐要梳平良转,
  二姐要梳凤凰头。
  丢下三姐不会梳,
  梳子仍了滚绣球。
  绣球滚在长城里,
  打的长城开了花。
  绣球滚在黄河里,
  打的黄河水倒流。
  我的扁担软羞羞,
  担的白米上京州。
  京州爱我的好白米,
  我爱京州的大丫头。
  有钱拴攀她两三个,
  无钱坑的眼泪流。
  眼泪滴在石板上,
  打得石板仓啷啷。
  眼泪打在长城里,
  打的长城开了花。
  (搜集整理)
   “高高山上一棵槐”一语在南京和南方的民歌中颇为常见。江苏有“姐家门前一棵槐”“姐家门前有棵槐”等起兴句,只是“高高山上”变成了“姐家门前”。
   “花儿”如:
   高高山上的五雷阵,
   四周儿扎下的草人;
   家儿里来了我照应,
   路儿上你个家小心。    (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P88 中国民间文艺研究会青海分会 1979)
   高高山上修榨哩,
   有水了修一盘磨哩;
   脸红耳扎的羞啥哩,
   人人从年轻处过哩。
   (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P116 中国民间文艺研究会青海分会 1979)
   高高山上扬尘灰,
   尕牛儿架给了五队;
   端起饭碗想起你,
   大门上跑给了五回。
   (《青海花儿选》P70 青海人民出版社 1958)
   这些“花儿”与吴歌一样,都用“高高山上+++”起兴。其中“高高山上修榨哩”之“榨”,就是明代军队在河湟四周的高山上修筑的防卫设施。
   (七)++(上去)高山+++
   “++(上去)高山+++”亦为江南民歌常见程式,如:
   武义县民歌:
   住在高山种山场,
   种起苞萝当口粮,
   种起番薯养猪娘,
   种起棉花做衣裳,
   种起靛青落富阳,
   种起杉树起屋做梁栋。
   住在高山上,
   风吹歙歙凉。
   (《中国歌谣集成·浙江卷》P43中国ISBN中心出版 1995)
   浙江省衢州市民歌:
   郎在高山放一枪,
   妹在屋里哭一场。
   劝郎莫打山中鸟,
   打了一只不成双。
   (王士均《江南民间情歌八百首》P131 学林出版社 2011)
   江西省修水县民歌:
   郎在高山打唤工,
   姐在房中绣芙蓉,
   百般花朵都不绣,
   单绣牡丹花一丛,
   把郎绣在花当中。
   (王士均《江南民间情歌八百首》P130 学林出版社 2011)
   起兴句“住在高山种山场”“郎在高山放一枪”“郎在高山打唤工”的基本结构程式是“++高山+++”。此程式亦存于河湟“花儿”中,如:
   上去高山射一箭,
   箭落在庄子里了;
   我把哥哥见一面,
   心放在腔子里了。
   (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P66 中国民间文艺研究会青海分会 1979)
   河湟的“++高山射一箭”与浙江的“++高山放一枪”起兴程式非常接近。再如:
   上去高山九龙殿,
   十二个叶叶的牡丹;
   从前煨你心牵烂,
   冇知道后来的闪惨。
   (《中国民间歌谣集成青海省大通县卷:大通花儿集》P149 青海大通县文化馆 1986)
   这是一首保留在青海大通的“花儿”。其中的“九龙殿”乃江南古刹。在浙江省舟山市普陀山,有一座创建于明万历八年的法雨禅寺(又称后寺)。该地泉石幽胜,结茅为庵,取“法海潮音”义,故名“海潮庵”。万历二十二年改名“海潮寺”,三十四年又名“护国镇海禅寺”。后毁于战火。该寺依山取势,分列六层台基上,入山门依次升级,中轴线上先有天王殿,后有玉佛殿,两殿之间有钟鼓楼,后依次为观音殿、御碑殿、大雄宝殿、藏经楼与方丈殿。观音殿又称九龙殿,是法雨寺的主殿。康熙三十八年,拆金陵城内琉璃瓦12万张,仿金陵明故宫九龙殿盖成,大殿内无一梁一钉,堪称一绝。同治、光绪年间,成为名动江南的一代名刹。九龙殿是目前国内寺院建筑中规格最大、建筑艺术水平最高的佛殿,大殿台前三面石栏板上刻着二十四行孝图,内容取自元代郭居敬的古今二十四孝子故事,这些浮雕是明代石刻浮雕中的精品。九龙殿内最有名的是普陀三宝之一的“九龙藻井”,一条龙盘顶,八条龙环八根垂柱翘首飞舞而下,八根金柱柱基是精致的雕龙砖,正中悬吊一盏琉璃灯,组成了一幅九龙戏珠的立体图案。该图案成于明初,造型优美,刀法粗犷,九龙殿因此而得名。
   除此之外,笔者还找到了一首用“上去高山”起兴的河湟古“花儿”,这首作品是这样的:
   上去高山拔鞭麻,
   鞭麻刺儿把手扎,
   妹妹两手捂住嘴,
   哥哥痛烂心肝花。
   (许英国《青海藏族情歌三百首(附汉族近代歌謠)》P140中国民间文艺研究会青海分会编,1984)
   “鞭麻”是河湟地区的一种植物的称谓。作品的第一、二、三句押韵方式、整体的赋体结构以及后两句“妹妹+++++,哥哥+++++”的艺术架构,与河湟“花儿”不同,与江南山歌更为吻合。可以断定这是一首江南山歌向河湟“花儿”嬗变之作。
   上面的这两首作品都是用“上去高山+++”起兴的。笔者推测,在元明之际的江南山歌中,或有“++高山+++”“上去高山+++”程式的作品。
   河湟地区山川众多,人们经常上山从事农牧业劳作,所以用“上去高山+++”程式创作的作品极为丰厚,如下:
   上去高山有高山,
   一弯一弯的草山;
   冇见花儿将三天,
   活像三年么五年。
   (《中国民间歌谣集成青海省大通县卷:大通花儿集》P67 青海大通县文化馆 1986)
   上去高山有高山,
   松柏树长下的青山;
   多人伙里要数尕妹鲜,
   好像才开的牡丹。
   (纪叶《青海民歌选》P47人民文学出版社 1954)
   上去高山折青柏,
   青柏枝上水汪着哩;
   我唱个“少年”你明白,    你明白了就是装着哩。
   (纪叶《青海民歌选》P53人民文学出版社 1954)
   上去高山往下看,
   清水河里漂着朵牡丹;
   琵琶三弦冇心肠弹,
   一心儿跟上个你转。
   (纪叶《青海民歌选》P87 人民文学出版社 1954)
   朱仲禄先生按此程式及相关作品,创编了《上去高山望平川》:
   上去高山望平川,
   平川里有一朵牡丹;
   看去容易折去是难,
   摘不到手里是枉然。
   (《河湟“花儿·少年”专辑》P25河湟文学社 2001)
   该作品成为西北“花儿”的典范之作,与朱仲禄的努力是分不开的。刘凯在《朱仲禄与<上去高山望平川>》一文中说:“1950年在北京天坛举行的庆祝国庆民族联欢会上,朱仲禄作为青海‘花儿’歌手,第一次将这支歌带进了首都。1953年第一届全国民间音乐舞蹈会演在北京举行时,他用真假声相结合的技法,去处理跌宕起伏的旋律,传达着真挚的爱的心声,粗犷、遒劲而又舒展的歌声,表现着西北高原人民豪放、爽朗的性格,受到听众欢迎。……当年,中国唱片社将朱仲禄唱的这首歌灌制成唱片,这也是我国第一张记录‘花儿’的唱片。”这首作品也由此成为朱仲禄的代表作。
   这首“花儿”的曲令和文本,经过了朱仲禄先生的改编。曲令方面,主要结合了甘肃流传的曲令,并作了一些创作,最终朱先生将此令命名为〔河州大令〕,由于演出成功,〔河州大令〕便闻名全国了。文本方面,是根据青海地区流传的“花儿”整合改编的。
   1958年,甘肃人季家成到青海采风,一个月就收集了800多首“花儿”作品,取名《青海山歌》在甘肃出版。其中有两首五句式“花儿”:
   上去高山了平川,
   平川里一朵牡丹,
   下来平川折牡丹,
   心牵了你,
   手拔了两把马兰。
   (季家成《青海山歌》P85 甘肃人民出版社 1958)
   另外一首作品,只是把“马兰”改为了“马莲”。青海亦有如下作品:
   上去高山瞭平川,
   平川里长的牡丹;
   想起尕妹折牡丹,
   心牵你者折了马莲。
   (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P51 中国民间文艺研究会青海分会 1979)
   上面两首作品,其第一、二句已经与朱仲禄的《上去高山望平川》的前两句相差无几了。除此之外,青海还有一首传统“花儿”:
   上去高山有高山,
   山尖上开一朵牡丹;
   看时容易折时难,
   眼望着整哭了九天。
   (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P66 中国民间文艺研究会青海分会 1979)
   这首“花儿”的前三句与朱仲禄演唱的作品也非常相似。总体来看,朱仲禄把“了平川”“瞭平川”改成了“望平川”,使“花儿”的语言更加贴近大众;“摘不到手里是枉然”来自另外的作品,譬如有一首传统“花儿”是这样的——
   西藏的雪山顶天岭,
   高得很,
   走不到山顶上枉然;
   尕妹好比海底的花,
   深得很,
   折不到手中哈枉然。
   (《中国民间歌谣集成青海省大通县卷:大通花儿集》P110 青海大通县文化馆 1986)
   “花儿”的这种移植很常见。通过朱仲禄先生的妙手改编与深情演唱,《上去高山望平川》唱响西北,走向全国,问鼎维也纳,成为了西北“花儿”王冠上一颗璀璨闪耀的明珠。
   (八)++好++难+
   江南民歌有“++好++难+”程式,如下:
   江苏金陵区民歌:
   山歌好唱口难开,
   樱桃好吃树难栽,
   白米好吃田难种,
   巴巴好吃磨难推。
   (林宗礼、钱佐元《江苏歌谣集成(第一辑)金陵区》P232 江苏省立教育学院出版 中华民国二十二年)
   浙江江山市民歌:
   山歌好唱口难开,
   白米饭好吃稻难栽
   鲜鱼好吃网难张,
   姐家好嬉门难推。
   (王士均《江南民间情歌八百首》P253 学林出版社 2011)
   上面两首江南民歌,每一首每一句均为“++好++难+”程式。
   这种程式有时出现在四句式江南民歌的前两句中,如:
   上海市青浦县民歌:
   山歌好唱口难开,
   杨蜜桃好吃手难栽,
   要吃黄瓜早搭棚,
   要走私情路不怕面陌生。
   (王士均《江南民间情歌八百首》P21 学林出版社 2011)
   这首吴歌与前面的三首江南民歌的前两句有相似之处,后两句则改为“要+++++++”。
   江南民歌中的“樱桃好吃樹难栽”,在河湟“花儿”中也比比皆是,有些作品还是“花儿”中的经典:
   樱桃儿好吃者树难栽,
   白葡萄搭上个架来;
   我心里早有者口难开,
   “少年”俩搭一句话来。
   (《中国民间歌谣集成青海省大通县卷:大通花儿集》P10 青海大通县文化馆 1986)
   樱桃儿好吃者树难栽,
   树根里渗出个水来;
   我心里有你着口难开,
   “少年”俩问候个你来。
   (采录于民间)
   樱桃好吃树难栽,
   树根上要浇个水来;
   不知道心思口难开,
   恐怕把尕妹恼来。
   (季家成:《青海山歌》P39 甘肃人民出版社 1958)
   前两首作品是河湟人民经久不息的歌咏之作。在河湟“花儿”中,也有人把“樱桃儿”改为“葡萄”,如:
   葡萄好吃树难栽,
   花盆儿里水干了。
   心儿里有话口难开,
   婚姻哈两耽了。
   (《青海民族民间文学资料:传统花儿专集》P36 中国民间文艺研究会青海分会 1979)(未完待续)
   参考文献:
   [1]青海民歌探宝(内部资料),青海省文学艺术研究所 1987年,第152页.
   [2]杨生顺.从《上去高山望平川》谈起.青海日报[N].2015-1-30(11).
其他文献
叶燮是清初著名的论诗家,其《原诗》中的诗法思想越来越受到研究者的关注.他针对汪琬技法层面上的诗法观,要求在"文""质"的具体关系中论法,强调诗法的具体性;以时代与创作主体"才胆识力"之变,论证了诗法的不确定性,并进一步将诗法视为"虚名",肯定变化无常是诗歌创作独特性的表现.叶燮提出了作诗不为法则牢笼,应当尊重诗人创作自由,坚持诗歌创新的合法性,这一诗歌自由创新的思想及其论证方式的表达都表现出一定的原创性,对诗歌创作的繁荣与发展具有重要的理论意义与现实意义.
在马克思建构的共产主义思想理论中,人的发展理论始终占据了一个核心的地位.这个理论,是马克思主义思想对此前的西方思想超越的标致,是科学社会主义发展进程中应该不断丰富的
丧葬习俗是一个社会的政治、宗教、经济、文化的折射。海西蒙古族丧葬礼仪是蒙古族丧葬文化的地域化现象,具有浓郁的地域文化特色。本文以青海海西蒙古族丧葬文化为研究主线,对海西蒙古族丧葬礼俗、过渡礼仪、丧葬观念、丧葬文化建构和丧葬文化内涵等进行了梳理与思考。
一、福神庙与瞿昙寺的渊源关系   今乐都瞿昙镇除藏传佛教寺院瞿昙寺外,还有一座明代洪武年间建立的古庙——福神庙。这座福神庙与瞿昙寺有着密切的历史渊源。明初在太祖朱元璋应三罗喇嘛之请求敕建瞿昙的过程中,除前来监理工程的御用太监孟继、陈亨、袁琦等和相当数量的工匠外,還有52名护卫旗军。为供养寺院,还迁来了不少移民从事农耕生产,现瞿昙镇河西佃户村就是当时的移民村。这些来自内地的汉族军户、民众以宗教信仰
期刊
在中国人民即将迎来中国共产党诞辰100周年的期待中,完整的《中华人民共和国民法典》也在近70载的编纂里程中顺利收官,并于2021年1月1日起正式施行.70年的编纂里程,绝对不是
期刊
在我省文物事业长期处于队伍较小,物质条件又较贫乏的情况下,新中国成立后的几代文物工作者却始终坚持奋发图强,开拓进取,迎难而上的拼搏精神,在这片古老神秘且多民族的土地
期刊
冷战结束之初,国际格局特别是世界社会主义形势发生重大变化,中国作为社会主义国家的主要代表,面临何去何从的重大抉择.20 多年来,尤其是党的十八大以来,中国共产党带领中国
期刊
序幕rn(旁白)rn在我国五十六个民族中有一个独特的民族撒拉族,撒拉族人民勇敢、坚强、勤劳,信仰伊斯兰教.相传在700多年前的元代,在中亚撒马尔罕的地方,有尕勒莽和阿合莽两兄
期刊
七rn唐贞观十五年(公元 641 年),唐宗室女文成公主被皇帝送离繁华的都城长安,大批人马护送,由唐都长安出发,跋山涉水,经秦州(今甘肃天水市)、狄道(今甘肃省临洮)、枹罕(今甘
期刊
随着社会经济的迅猛发展,古建筑文物在修缮和保护的过程中逐渐出现很多问题,也使得人们对古建筑文化保护与修缮问题的关注度变得越来越高。古建筑文物不仅是一个城市的文脉,更是城市历史发展的见证者。通过对古建筑文物的研究可以发现,很多古建筑文物都能够反映出当时社会的发展状态和人们的生活状态以及生活习俗,对研究历史文化而言意义重大。基于这种情况,就需要对城市中的古建筑文物进行全面保护,加强人们的古建筑文物保护
期刊