【摘 要】
:
时光荏苒,不知不觉,《译文》(《世界文学》前身)创刊已满五十周年了。从个人角度说,也就是自打年纪轻轻的我跨过草厂胡同《译文》筹备处办公室那道凹陷的木门槛,足足半个世
论文部分内容阅读
时光荏苒,不知不觉,《译文》(《世界文学》前身)创刊已满五十周年了。从个人角度说,也就是自打年纪轻轻的我跨过草厂胡同《译文》筹备处办公室那道凹陷的木门槛,足足半个世纪已经过去了。那时的情景还历历在目,宛如昨日呢。例如,我一闭上眼睛,就仿佛见到胖胖的庄寿慈先生,穿了件汗背心,坐在窗前办公桌前,时不时拿起一只纱铁丝拍(那种有红布边框的),挥打窗玻璃前乱窜的苍蝇。
Time flies, unknowingly, “translation” (“world literature” predecessor) started publication full fiftieth anniversary. From a personal point of view, half a century has elapsed since I started hitting the sunken wooden threshold of my office in the preparation of the translation office of the grass alley. At that time the scene is still vivid, like yesterday. For example, as soon as I closed my eyes, I could see Mr. Chou Shou-ci, who was fat, wearing a sweat vest and sitting at the desk in front of the window. From time to time, I picked up a piece of yarn wire (with a red cloth border) Flipping flies in front of windowpane.
其他文献
(纪万明、高顿报道)国网灵寿供电公司公司认真贯彻落实“安全第一,预防为主和综合治理”的方针,确保了安全生产长治久安。截至5月9日,累计实现安全生产35年长周期,创历史最高
当东南亚华文作家在忧虑当地华文创作后继乏人时,旅居美国的华文文学写作者却与日俱增。中国大陆改革开放后,赴美留学潮、移民潮,为华文创作队伍不断输送新人,交出优秀的创作
A NSFC delegation led by Vice President,Prof.Shen Wenqing attended the 13th U.S.-China Joint Commission Meeting on Science and Technology Cooperation(JCM) from
一、引言近年来 ,企业簇群作为突破中小企业技术创新自身限制的有效组织方式已引起了学术界与决策部门的普遍关注 (Piore、Sabel,1984;UNCTAD,1998;GiovanaCeglieandMarcoDini,1999;M.P.VanDijk ,199
I. INTRODUCTION In recent years, clusters of en
五龙背化工厂研制出低掺量 DFD 型防冻剂,经辽宁省建材中心检测和科技成果鉴定,应用于省内外100多个建筑用户认为:该防冻剂的掺量小,早后期强度高,质量稳定,对砼性能无不良
The sex discrimination in labor force facing China exists in both private and public sector.In this paper the author introduced the previous findings on this to
张芳给刘波上了一堂关于青春期情感心理课。尽管张芳没有点明什么,但刘波知道,这堂课将对他的一生影响巨大。
Zhang Fang gave Liu Bo a lesson about adolescent emotional
据国家知识产权局负责人透露,继2007年中国国际专利申请量跻身全球排名第七位后,2008年中国国际专利申请量再创历史新高,达到6000余件,超过英国跃居全球排名第六位。在金融
她是一个开心果,扎着两条小辫子,一双水灵灵的眼睛,一张小嘴没停过,11岁了,个子高高的,挺有神儿的。她是一个天真、爱开玩笑的女孩。一天,爷
She is a pistachio, with two
一位老农拿着一把柴刀,使劲地砍路边一棵歪脖子枣树的树枝,口里念念有词:“叫你不生枣……”很好笑,枣树能听懂他的话吗?还有一次,我看到母亲在和一只母鸡生气,因为它不生蛋