湖北外宣翻译与荆楚文化输出研究

来源 :湖北成人教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuzhaozhihui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着湖北经济的快速发展及对外交流的不断加强,湖北外宣翻译研究日益引起学者的重视。当前湖北外宣翻译处于“传而不通,通而不达”的困境,荆楚文化并未得到有效传播。鉴于此,本文通过分析湖北历史文化旅游景点外宣翻译呈现出来的语言特征,对外宣误译实例进行溯因,提出湖北外宣翻译的原则和策略,即一名合格的文化旅游翻译者,在外宣翻译实践中应遵循“规范性原则”和“名副其实”这两条原则;并在此基础上,合理使用异化与归化策略,并综合运用各种翻译技巧与方法,完成湖北外宣翻译的根本任务,取得理想的对外宣传效果,传播荆楚文化。
其他文献
文学来源于生活,反映生活,表现生活,有时,她也是生活的一部分。
历史文化遗存旅游是以游览为目的,在游览过程中获得历史文化知识,集娱乐性、参与性、知识性、教育性于一体的旅游活动。本文在实地调研考察了长春市历史文化遗存旅游资源基础
成人教育是终身教育体系的重要组成部分,也是提高国民科技文化素质和其就业、创业、提高其创新能力的重要途径。但是,目前我国的成人教育受到各种因素的影响,临床医学成人教育也
明政府为巩固边防,在边关要地设立军镇卫所,屯兵戍守。延绥为九边重镇之一,万历《延绥镇志》是现存最早的延绥志书,对于该地区疆场城塞、兵马刍粮记载详尽,是明代颇具代表性的关镇
凝聚的层次聚类算法是一种性能优越的聚类算法,该算法通过不断合并距离相近的簇最终将数据集合划分为用户指定的若干个类别。在聚类的过程中簇间距离计算的准确性是影响算法性
通过对边城茶洞旅游资源的调查,分析边城旅游资源开发现状和在开发中存在的问题,并针对这些问题提出深化旧城改造、植树造林美化环境、开发水域资源、完善旅游服务体系,提升知名
莱州市编办依托实名制信息系统,坚持规范管理、动态维护、高效运用,全面提升机构编制管理的规范化、科学化、精细化水平,取得了良好成效。一、建章立制,规范机构编制实名制管
随着国际贸易、运输方式的不断发展,其涉及的业务范围越来越广,当事人众多,情况错纵复杂,致使从事具体业务的人无力一一亲自处理。经营每一项业务,更多的工作则需要委托代理人去办
本文根据近六年来银行信贷登记咨询系统建设和个人征信试点建设的实践经验,在充分借鉴发达国家征信建设成功经验的基础上,试图探索建立一个符合现代市场经济要求的全国统一的
文章综述了国内外学者对露天矿区生态恢复的监测研究进展,阐述了矿区生态恢复系统的动态监测内容,生态恢复的功能群方法,地表下部土壤微生物群落多样性研究及运用RS和GIS技术对