论文部分内容阅读
现今中国家庭的独生子女都是家中的小太阳,全家人都会围绕着他们而转动,会给予孩子细心呵护的深情关爱。有部份家庭会娇惯孩子,对孩子提出的所有要求都会尽量去满足。而孩子只要愿意学习,父母做愿意去为其做任何事情。在学校里有部份教师依据家长所具有的这种心态,不愿意严格要求学生,又因为具有着不客观的看法,只愿意对那些听话、不惹事的学生多给予关注,俄罗斯文豪高尔基曾言"关爱孩子是所有动物都会有的一种天性,但是要给予他们最好的教育,即为国家层面的一件大事,必须具有才能以及所有源自于生活的和识,在父母师长对孩子进行关爱之时,是否有过反思,是否具备作为长辈应具有的才能以及知识?在自身关爱孩子时,是否也会重视使得孩子学会了如何去爱?
Nowadays, the only children of Chinese families are the little sun in the family. The whole family will turn around them and will give their children deep affection and care. Some families will spoil their children, all the requests made by children will try to meet. As long as the children are willing to learn, parents are willing to do anything for them. At school, some teachers, based on their parents’ attitude, are not willing to impose strict demands on students. Because they have an objective view, they are only willing to pay more attention to students who are obedient and do not stir up trouble. The Russian writer Gorky once said Caring for children is a natural thing that all animals will have, but to give them the best education is an important event at the national level. It must have the talent and all the knowledge that comes from living. When care is taken, are there any reflections on whether we have the talent and knowledge that elders should have? Whether we care about making children learn how to love when they care for their children?