论文部分内容阅读
去年,女儿小娜借国庆中秋长假,带我和老伴西游旅法。第一次乘国际客机,在万米以上的高空欣赏了瑰丽壮观的日出。我看到那广阔苍灰的云层,如毡如絮,无边无际地铺向极遥远的远方,终在那被称作天之尽头的地方,划出了一条笔直的云际线。虽然飞机的马达声阵阵入耳,但我透过机窗,整个身心融入了天空的这一神秘与静谧。这时,我看到那机窗倏地成了一扇门,推开这扇门,便可从容不迫地走进那如毡如絮苍灰色的云层,一直走到那极
Last year, daughter Na Na took the National Day holiday, take me and his wife Journey to the West. The first international passenger plane, at a height of more than 10,000 meters admire the spectacular sunrise. I saw the vast, gray, gray clouds, like felts, fluttering immeasurably far into the distance, at the end of what was called the end of the sky, drawing a straight cloudline. Although the aircraft’s motor sound bursts into the ear, but I through the window, the whole body and mind into the sky of this mysterious and quiet. At this moment, I saw that the window became a door, pushed open the door, and I was able to unhurriedly enter the cloud of dark gray as felt, until I reached that extreme