[!--title--]

来源 :中南民族大学学报:人文社会科学版 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
明代蒙汉民族贸易浅析哈正利明代蒙古地区的统治势力与明朝政府长期处于对峙状态,频繁的战争严重破坏了北方的生产,恶化了蒙古族牧民的生活,广大蒙古族人民迫切需要与中原汉族进
西比灵作为第四代选择性的钙通道阻滞剂,对缺血性脑血管病的防治有较好的疗效,已得到充分证实.但西比灵对全脑缺血再灌注损伤模型海马CA1区的病理变化以及相应氧自由基丙二醛
湖北长江经济带恩施区段开发研究李光龙长江流域开发的逐渐推进和三峡工程的上马,必将给长江流域的广大地区带来重大影响。如何抓住这一历史机遇,制定出符合本地区实际的经济发
对变电站自动化系统的现状、应具备的功能、未来的发展方向作了简单的介绍.
简要介绍了非对称数字用户环路(ADSL)的技术特点与应用.
科技创新是从基础研究到应用研究、试验开发和研究开发成果的商业化的全过程.简述了科技创新的分类原则及过程,重点讨论了科技创新在推进科技进步、促进经济高质量增长、保证
尾加压素Ⅱ(urotensinⅡ,U-Ⅱ)是一种环状结构的多肽,具有复杂生理功能,是新近发现的人体内最强的缩血管物质.U-Ⅱ最早发现于鱼类(Gillichthys mirabilis)的尾部脑垂体中,晚
通过对古典园林植物配置方法的研究,探讨了古典园林博大精深的文化底蕴,为今后园林规划水平的提高提供了新的思路。
直译与意译是翻译的两种主要方法和理论,一直以来都被列入相对的位置进行讨论其优劣,成为翻译界一直争论不休的焦点问题。从关联理论出发,探讨直译意译两种翻译方法的关系。