论文部分内容阅读
一个国家单独发展成世界强国的可能性越来越小,大国群发展成世界强国集群的可能性越来越大。构建新“丝路”所代表的和平合作发展模式是中国实现“中国梦”的历史选择“一带一路”是中国深化改革和开放的新举措,对世界发展从现有国际秩序平稳向国际新秩序转变将发挥积极的作用。对中国而言,构建新“丝路”是中国实现“中国梦”的历史选择。第一,我们正处于一个新的世界性战争时代。通过研究,我认为在人类社会发展演变进程中,世界性的战争经历了这样3个时代。第一时代,是游牧民族
It is more and more unlikely that a country will develop into a world power alone, and the chances of a large nation developing into a world power cluster will become more and more large. Building a Peaceful and Co-operative Development Model Represented by the New Silk Road is a Historical Choice for China to Realize “China’s Dream,” and “One Belt and One Road” is China’s New Measure to Deepen Reform and Opening-up and Sends a New Look at the World Development from Existing International A smooth transition to a new international order will play an active role. For China, building a new “Silk Road” is a historical choice for China to realize “China’s dream.” First, we are in a new era of world war. Through research, I think that in the course of the evolution of human society, world-wide wars have experienced such three times. The first era, nomads