论文部分内容阅读
香港中文大学(深圳)是一所经国家教育部批准,在联合办学框架下由香港中文大学在内地建立的,受国际认可的综合性研究型大学。秉承香港中文大学50年来优秀的学术传统和办学理念,以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,继续发扬香港中文大学多元文化、学院制、双语教学及通识教育等特色,聘请国际著名大学的顶尖学者,以培养具有国际视野的创新型高层次人才为目标。香港中文大学(深圳)现开设翻译专业(笔译/口译)硕士及同声传译硕士(Master of Arts in Translation&Interpreting Studies,Master of Arts in Simultaneous Interpreting)两门课程,希望有志于从事中英文翻译及交流的莘莘学子能有机会在我校受到优质教育,贡献社会;也希望为优秀毕业生提供更多机会,为社会培养更多高端的翻译人才。毕业生将被授予香港中文
The Chinese University of Hong Kong (Shenzhen) is an internationally accredited comprehensive research university established by the Chinese University of Hong Kong within the framework of a joint school education approved by the State Ministry of Education. Adhering to the excellent academic tradition and concept of running a school of the Chinese University of Hong Kong in the past 50 years, with the mission of “combining tradition and modernity, integrating China with the West”, we continue to promote the distinctive features of CUHK’s multiculturalism, college system, bilingual education and general education , Hired the top scholars of world famous universities, with the goal of cultivating innovative high-level talents with an international perspective. The Chinese University of Hong Kong (Shenzhen) now offers Master’s programs in Translation (Translation / Interpreting) and Master of Arts in Simultaneous Interpreting (CME) programs. We hope that both Chinese and English interpreters and exchangers Students can have the opportunity to receive quality education in our school and contribute to the community; also hope to provide more opportunities for outstanding graduates, for the community to cultivate more high-end translators. Graduates will be awarded Hong Kong Chinese