论文部分内容阅读
摘 要: 本文根据跨文化交际能力的构成要素,讨论了高职院校商务英语专业学生跨文化交际能力的现状及其成因,并就如何提高职院校商务英语学生的跨文化交际能力的问题提出了对策。
关键词: 高职院校 商务英语专业 跨文化交际能力
1.引言
随着全球一体化进程的不断深入,跨文化交际能力变得日趋重要,大学生是否具备这一能力,将直接影响到我国较高层次的劳动力在经济全球化环境下的劳务市场上的就业竞争力。对人数占据高校半壁江山的高职学生而言,该能力也绝非可有可无,特别是毕业后将直接从事涉外交际的商务英语专业的学生,其跨文化交际能力显得尤为关键。研究如何加强这一能力的培养,并将研究成果落实到教育教学的实践中去,已成为高职商务英语学生培养的一项刻不容缓的任务。
2.跨文化交际能力的构成
根据著名交际学者Gudycunst(1984)的理论,一个成功的跨文化交际者必须同时具备认知能力(cognitive component)、情感能力(affective component)与行为能力(behavioral component)。我国跨文化交际学者贾玉新(1997)对Gudycunst的理论作了概括与引申,指出:跨文化交际能力应至少由基本交际能力系统、情感和关系能力系统、情节能力系统和交际方略能力系统组成。对高职商务英语学生而言,跨文化交际能力具体表现为以一门国际性的语言(英语)为主要信息媒介,以具有不同文化背景的人士为对象,以商业、贸易甚至日常生活为内容的完成人际交流活动的能力。涉及国际贸易专业,还必须具有该专业中一定层次、领域内的专门知识或能力,并基本通晓国际行业规则。
3.高职商务英语跨文化交际能力的现状及其成因
为了了解高职商务英语学生跨文化交际能力的实际情况,我们根据跨文化交际能力构成以问卷、面试、笔试的形式对浙江省一所高职院校行将毕业的商务英语专业的250名大三学生进行了随机调查,结果发现,受试学生的跨文化交际能力还相当不尽如人意,具体表现在:(1)信息沟通能力不强,语言与非语言交际技能都比较薄弱;(2)相互交往能力(interactional competence)不高,对语言的社会功能与语言和情景的适应性感知模糊,对交往规则或语用规则(interactional rules or pragmatic rules)不甚了了;(3)不能灵活应用交际策略以避免交际中断;(4)文化能力(cultural competence)欠缺,既缺乏对他国文化包括西方文化的相当了解,又对本民族文化认识不足,因而缺乏对文化差异的敏感和宽容,以及处理文化差异问题的灵活性。此外,我们还注意到受试人的国际意识不强,全球观念淡漠,不能以恢宏的眼光去看世界,跨文化交际人格不够健全。造成国贸学生跨文化交际能力不佳的原因是多方面的,除了中、小学基础教育中一些消极因素(如应试教育模式)对学生发展跨文化交际能力造成的负面影响外,高职现阶段的教育教学也有不可推卸的责任。分析起来,可归纳为以下几个方面:(1)教育理念问题,过于强调工具性,忽视了人本性,在教育教学过程中没有培养学生跨文化交际能力的强烈意识;(2)外语教学问题,未能有效提高学生灵活使用英语及其非语言手段进行跨文化交际的能力;(3)在重视专业知识技能培养的同时,缺乏考虑商务英语人才应具有的国际人文修养与本民族历史文化修养,文化陶冶过弱,人文素养和思想底蕴不够深厚;(3)缺乏培养跨文化交际能力的专门课程;(4)没有实践性教学环节,不能充分和有效地利用涉外实践活动培养跨文化交际能力。
4.提升高职商英学生跨文化交际能力的对策
4.1改进外语教学
外语教学对于培养商英学生跨文化交际能力有着不可替代的作用。从本质上来说,外语教学的目的就是培养学生的跨文化交际能力。要通过外语教学来培养学生的跨文化交际能力,就要根据跨文化能力构成进行有的放矢的教学。但由于跨文化交际能力构成复杂,因素纷繁,外语教学应择其要而攻之,先加强学生基本交际能力的培养。基本交际能力包括语言和非语言行为能力(verbal and nonverbal competence)、文化能力(cultural competence)、相互交往能力(interactional competence)及认知能力(cognitive competence)(贾玉新,1997,480-482)。首先,在语言能力方面,要特别注重听说技能的培养。要克服应试教育的负面影响,处理好知识与能力之间的关系,并尽一切可能促成知识向能力的转化。第二,非语言能力的培养对高职商英学生具有特别重要的意义。一方面,非语言交际在交际中的作用是不可忽视的:德惠斯特尔曾对人们在对话中的语言行为和非语言行为做了一个量的估计,认为语言交际最多占整个交际行为中的30%左右。萨莫瓦则更肯定地认为在面对面的交际中,信息的社交内容只有35%左右是语言行为,其他都是通过非语言行为传递的(Samovar et al.,1981:155)。另一方面,由于商英学生课程繁多,不可能将大量的精力投入外语学习,要把外语学得炉火纯青、流畅自如对大多数学生来说是不现实的。因此,加强非语言能力的发展,以非语言能力之强补语言能力之弱不失为明智之举。第三,在文化能力方面,要注重对文化差异敏感性的培养,既要传授其他国家的历史文化知识,又要加强本民族的人文修养。在相互交往能力中,应突出语用规则的教学,特别重视会话合作原则与人际交往礼貌及面子原则和方略。最后,认知能力作为跨文化交际中一项不可或缺的因素,必须引起外语教学的高度重视。应培养学生正确区分认知过程在交际中三个相互关联的方面:描写(description)、解释(interpretation)和评价(evaluation),因为很多人正是由于不能正确区分这三个方面而造成交际失误的。
4.2进行多渠道文化教学
文化能力,即相关的交际知识和行为能力,是跨文化交际能力构成中的一个举足轻重的因素。文化能力由五个部分组成:(1)与作业程序相关的知识;(2)获取信息的技能与方略;(3)处理不同的人际关系、承担不同的社会角色、处理不同的情景和关系的能力;(4)对文化差异高度敏感、具有自我调节的能力;(5)对文化取向、价值观念、世界观、生活方式等有充分的知识。要提升商英学生的文化能力,除了外语课堂外,还可以利用其它渠道来进行:(1)文化讲座(lectures)。文化讲座的内容应尽量选取那些與商务活动比较相关的材料。讲座要有系统性,应由一系列不同的文化主题构成,这样才能有利于学生系统地学习文化知识。此外,为了避免冗长乏味,设计讲座应力求简明扼要、生动有趣,且要辅之以其他方法来强化讲座内容。(2)关键事件(critical incidents)。比如通过商务活动中跨文化交际失败的典型案例,来阐明跨文化交际失误的原因,帮助学生了解两种不同文化在某个方面的不同期望和表现。由于案例来自真实的交际,对学习者来说生动有趣,而且案例具有代表性和启发意义,能够刺激学生进行积极思考,有利于跨文化敏感性的培养。(3)文化包(culture capsules)。即向学生讲述本族文化与目的文化之间的某个本质差异。主题选择可非常灵活,既可以是习俗、日常语言交际或非语言交际行为,又可以是抽象的思维模式或价值系统。文化包更多地要求学生进行讨论,并通过视频和音频让学生获得更强烈的感官刺激,使知识更深刻地烙入学生的记忆中。(4)文化群(culture clusters)。文化群由讨论同一文化主题的若干个文化包组成。比如,可以将英美教育这一文化主题细分为家庭教育、幼儿园教育、小学教育和中学教育等支题,每个支题可设计成一个或多个文化包。文化群方法的采用特别有利于学生比较全面、系统地学习和了解目的语文化。(5)模拟游戏(simulation games)。这是一种亲身体验式活动,旨在挑战遐想,扩大视野,促进能力的提高。学生通过模拟游戏可以感受一些自己尚未经历过的情景,从中获取经验和知识,这对于文化学习者来说至关重要。
4.3在专业课中融入文化知识
专业课比较突出工具性,强调对工具性知识的掌握和运用,对人本性与人文性不够重视,往往导致过重的功利导向,以致文化陶冶过弱,使学生的人文素养和思想底蕴不够深厚,不利于学生整个素养的提升,很难达到人才可持续发展的目的。因此,在高职商务及其他专业课教学中融入文化知识,既能在专业课内部实现工具性与人文性的结合,有利于学生整个素养的提升,又能通过加强文化知识的熏陶而有效提高学生的跨文化交际能力。以商务谈判课程为例,可以在课程中适当地介绍一些其它国家,特别是西方国家的文化知识,诸如历史渊源、政府组织、主流的思想意识、价值观念,以及社会习俗、商务礼仪等;可以从文化的角度来讨论具有不同文化背景人的谈判风格,从而可以更好地认识中东人的精明、欧洲人的严谨、美国人的开放;甚至可以引入一些本民族的历史文化知识,如儒、释、道等思想与其它传统观念对中国人的价值观、人生观、思维方式、语言行为、交际风格等产生的影响,以及这种影响在跨文化交际类型之一的商务谈判中的表现,加深对自身的文化的了解。既能提高有关本民族的文化素养,又有助于更好地认识其它文化,真正做到“知己知彼,百战不殆”。其实,在商务谈判的所有因素中,文化背景是最根本的,它决定了其他方面,只有了解文化背景,才能决定谈判的技巧、时机和谈判方式,才能取得交易的成功(胡文仲,1999,153)。
4.4开设跨文化交际课程
给高职商英学生开设跨文化交际课程,对于培养跨文化交际能力具有格外重要的意义,课程开设本身就突现了跨文化交际的重要性,使学生对跨文化交际的能力意识得以强化。从高职教育的特点出发,跨文化交际课程应更注重实践性与实用性。课程可以按照四个步骤安排教学内容:跨文化意识的觉醒、跨文化知识的吸取、跨文化情感挑战的应付及跨文化技能的获得。这四个步骤之间的关系是:(1)跨文化意识的觉醒是跨文化交际学习成功的先决条件;(2)跨文化知识的吸取是跨文化意识觉醒后学习者的内在需求;(3)跨文化情感挑战的应付是学习者发展跨文化交际能力的必经阶段;(4)跨文化交际技能的获得是跨文化交际学习的最终目的。课程教学目的可以通过模式化、角色训练、表演反馈和训练迁移四个步骤来实现。
4.5增加实践性教学环节
实践性教学环可以使知识转化为能力、内化为素质。实践性教学可分模拟性实践教学与田野式实践教学(field instruction)两类。模拟性实践教学指以虚构跨文化交际的场景来进行教学。具体的跨文化交际的任务应围绕商务活动来设计,比如建立贸易关系,进行商务谈判等。为了凸显培养学生跨文化交际能力的目的,可以将交际活动设计成“任务包”。每个“任务包”都包括两个要素,即交际对象与交际目的。交际对象涉及具体的文化类型、风俗习惯、文化禁忌、交际风格。为了使交际更有效,学生需要迅速调动自己平时学得的关于该文化的知识,调整好自己的交际行为与模式。如对该文化认识不足,比如对其最基本的风俗习惯、文化禁忌等方面一无所知,就要迅速通过各种渠道包括因特网进行了解,以避免出现文化休克。交际目的涉及交际手段,比如书面语与口语的选择,以及使用何种文体,需要使用哪些词汇与句型等。每个“任务包”中应根据具体的交际对象与目的设置若干跨文化交际的“障碍”,而学生通过各种手段逾越了那些“障碍”,就意味着通过模拟性的实践教学,知识转化成了技能,跨文化交际能力有了实质性的提高。田野式实践性教学(其实是一种隐性教学)指的是利用一切可以利用的跨文化交际机会让学生直接参加跨文化交际活动,比如有计划地参与学校的外事接待工作,参加当地的国际商品博览会,去涉外商务单位实习一段时间等。必须指出的是,既然将上述活动看成教学活动,就必须有一定的计划性,有监控,有指导,有评价。
5.结语
提升高职商英学生的跨文化交际能力,不仅关系到高职商英专业的人才培养水平,关系到我国较高层次的劳动力的素质,而且将直接影响到学生个人心灵的成长、人格的完满、人生价值的实现。在高职商英专业建设中能否注重学生跨文化交际能力的培养,还可以从教育教学能否贯彻以人为本的理念,能否坚持人本主义的原则这样的高度来认识。因此,高职院校商英专业必须进一步更新人才培养理念,在对学生进行专业的工具性能力培养的同时,要充分重视学生的人文教育,对教育的人本性予以足够的关怀,而想方设法提升高職商英学生的跨文化交际能力,正是在教育教学中重视人文性与关怀人本性的具体体现。
参考文献:
[1]Kim,Y.Y.International communication competence:a systems-theoretic view[A].In S.Ting-Toomey
关键词: 高职院校 商务英语专业 跨文化交际能力
1.引言
随着全球一体化进程的不断深入,跨文化交际能力变得日趋重要,大学生是否具备这一能力,将直接影响到我国较高层次的劳动力在经济全球化环境下的劳务市场上的就业竞争力。对人数占据高校半壁江山的高职学生而言,该能力也绝非可有可无,特别是毕业后将直接从事涉外交际的商务英语专业的学生,其跨文化交际能力显得尤为关键。研究如何加强这一能力的培养,并将研究成果落实到教育教学的实践中去,已成为高职商务英语学生培养的一项刻不容缓的任务。
2.跨文化交际能力的构成
根据著名交际学者Gudycunst(1984)的理论,一个成功的跨文化交际者必须同时具备认知能力(cognitive component)、情感能力(affective component)与行为能力(behavioral component)。我国跨文化交际学者贾玉新(1997)对Gudycunst的理论作了概括与引申,指出:跨文化交际能力应至少由基本交际能力系统、情感和关系能力系统、情节能力系统和交际方略能力系统组成。对高职商务英语学生而言,跨文化交际能力具体表现为以一门国际性的语言(英语)为主要信息媒介,以具有不同文化背景的人士为对象,以商业、贸易甚至日常生活为内容的完成人际交流活动的能力。涉及国际贸易专业,还必须具有该专业中一定层次、领域内的专门知识或能力,并基本通晓国际行业规则。
3.高职商务英语跨文化交际能力的现状及其成因
为了了解高职商务英语学生跨文化交际能力的实际情况,我们根据跨文化交际能力构成以问卷、面试、笔试的形式对浙江省一所高职院校行将毕业的商务英语专业的250名大三学生进行了随机调查,结果发现,受试学生的跨文化交际能力还相当不尽如人意,具体表现在:(1)信息沟通能力不强,语言与非语言交际技能都比较薄弱;(2)相互交往能力(interactional competence)不高,对语言的社会功能与语言和情景的适应性感知模糊,对交往规则或语用规则(interactional rules or pragmatic rules)不甚了了;(3)不能灵活应用交际策略以避免交际中断;(4)文化能力(cultural competence)欠缺,既缺乏对他国文化包括西方文化的相当了解,又对本民族文化认识不足,因而缺乏对文化差异的敏感和宽容,以及处理文化差异问题的灵活性。此外,我们还注意到受试人的国际意识不强,全球观念淡漠,不能以恢宏的眼光去看世界,跨文化交际人格不够健全。造成国贸学生跨文化交际能力不佳的原因是多方面的,除了中、小学基础教育中一些消极因素(如应试教育模式)对学生发展跨文化交际能力造成的负面影响外,高职现阶段的教育教学也有不可推卸的责任。分析起来,可归纳为以下几个方面:(1)教育理念问题,过于强调工具性,忽视了人本性,在教育教学过程中没有培养学生跨文化交际能力的强烈意识;(2)外语教学问题,未能有效提高学生灵活使用英语及其非语言手段进行跨文化交际的能力;(3)在重视专业知识技能培养的同时,缺乏考虑商务英语人才应具有的国际人文修养与本民族历史文化修养,文化陶冶过弱,人文素养和思想底蕴不够深厚;(3)缺乏培养跨文化交际能力的专门课程;(4)没有实践性教学环节,不能充分和有效地利用涉外实践活动培养跨文化交际能力。
4.提升高职商英学生跨文化交际能力的对策
4.1改进外语教学
外语教学对于培养商英学生跨文化交际能力有着不可替代的作用。从本质上来说,外语教学的目的就是培养学生的跨文化交际能力。要通过外语教学来培养学生的跨文化交际能力,就要根据跨文化能力构成进行有的放矢的教学。但由于跨文化交际能力构成复杂,因素纷繁,外语教学应择其要而攻之,先加强学生基本交际能力的培养。基本交际能力包括语言和非语言行为能力(verbal and nonverbal competence)、文化能力(cultural competence)、相互交往能力(interactional competence)及认知能力(cognitive competence)(贾玉新,1997,480-482)。首先,在语言能力方面,要特别注重听说技能的培养。要克服应试教育的负面影响,处理好知识与能力之间的关系,并尽一切可能促成知识向能力的转化。第二,非语言能力的培养对高职商英学生具有特别重要的意义。一方面,非语言交际在交际中的作用是不可忽视的:德惠斯特尔曾对人们在对话中的语言行为和非语言行为做了一个量的估计,认为语言交际最多占整个交际行为中的30%左右。萨莫瓦则更肯定地认为在面对面的交际中,信息的社交内容只有35%左右是语言行为,其他都是通过非语言行为传递的(Samovar et al.,1981:155)。另一方面,由于商英学生课程繁多,不可能将大量的精力投入外语学习,要把外语学得炉火纯青、流畅自如对大多数学生来说是不现实的。因此,加强非语言能力的发展,以非语言能力之强补语言能力之弱不失为明智之举。第三,在文化能力方面,要注重对文化差异敏感性的培养,既要传授其他国家的历史文化知识,又要加强本民族的人文修养。在相互交往能力中,应突出语用规则的教学,特别重视会话合作原则与人际交往礼貌及面子原则和方略。最后,认知能力作为跨文化交际中一项不可或缺的因素,必须引起外语教学的高度重视。应培养学生正确区分认知过程在交际中三个相互关联的方面:描写(description)、解释(interpretation)和评价(evaluation),因为很多人正是由于不能正确区分这三个方面而造成交际失误的。
4.2进行多渠道文化教学
文化能力,即相关的交际知识和行为能力,是跨文化交际能力构成中的一个举足轻重的因素。文化能力由五个部分组成:(1)与作业程序相关的知识;(2)获取信息的技能与方略;(3)处理不同的人际关系、承担不同的社会角色、处理不同的情景和关系的能力;(4)对文化差异高度敏感、具有自我调节的能力;(5)对文化取向、价值观念、世界观、生活方式等有充分的知识。要提升商英学生的文化能力,除了外语课堂外,还可以利用其它渠道来进行:(1)文化讲座(lectures)。文化讲座的内容应尽量选取那些與商务活动比较相关的材料。讲座要有系统性,应由一系列不同的文化主题构成,这样才能有利于学生系统地学习文化知识。此外,为了避免冗长乏味,设计讲座应力求简明扼要、生动有趣,且要辅之以其他方法来强化讲座内容。(2)关键事件(critical incidents)。比如通过商务活动中跨文化交际失败的典型案例,来阐明跨文化交际失误的原因,帮助学生了解两种不同文化在某个方面的不同期望和表现。由于案例来自真实的交际,对学习者来说生动有趣,而且案例具有代表性和启发意义,能够刺激学生进行积极思考,有利于跨文化敏感性的培养。(3)文化包(culture capsules)。即向学生讲述本族文化与目的文化之间的某个本质差异。主题选择可非常灵活,既可以是习俗、日常语言交际或非语言交际行为,又可以是抽象的思维模式或价值系统。文化包更多地要求学生进行讨论,并通过视频和音频让学生获得更强烈的感官刺激,使知识更深刻地烙入学生的记忆中。(4)文化群(culture clusters)。文化群由讨论同一文化主题的若干个文化包组成。比如,可以将英美教育这一文化主题细分为家庭教育、幼儿园教育、小学教育和中学教育等支题,每个支题可设计成一个或多个文化包。文化群方法的采用特别有利于学生比较全面、系统地学习和了解目的语文化。(5)模拟游戏(simulation games)。这是一种亲身体验式活动,旨在挑战遐想,扩大视野,促进能力的提高。学生通过模拟游戏可以感受一些自己尚未经历过的情景,从中获取经验和知识,这对于文化学习者来说至关重要。
4.3在专业课中融入文化知识
专业课比较突出工具性,强调对工具性知识的掌握和运用,对人本性与人文性不够重视,往往导致过重的功利导向,以致文化陶冶过弱,使学生的人文素养和思想底蕴不够深厚,不利于学生整个素养的提升,很难达到人才可持续发展的目的。因此,在高职商务及其他专业课教学中融入文化知识,既能在专业课内部实现工具性与人文性的结合,有利于学生整个素养的提升,又能通过加强文化知识的熏陶而有效提高学生的跨文化交际能力。以商务谈判课程为例,可以在课程中适当地介绍一些其它国家,特别是西方国家的文化知识,诸如历史渊源、政府组织、主流的思想意识、价值观念,以及社会习俗、商务礼仪等;可以从文化的角度来讨论具有不同文化背景人的谈判风格,从而可以更好地认识中东人的精明、欧洲人的严谨、美国人的开放;甚至可以引入一些本民族的历史文化知识,如儒、释、道等思想与其它传统观念对中国人的价值观、人生观、思维方式、语言行为、交际风格等产生的影响,以及这种影响在跨文化交际类型之一的商务谈判中的表现,加深对自身的文化的了解。既能提高有关本民族的文化素养,又有助于更好地认识其它文化,真正做到“知己知彼,百战不殆”。其实,在商务谈判的所有因素中,文化背景是最根本的,它决定了其他方面,只有了解文化背景,才能决定谈判的技巧、时机和谈判方式,才能取得交易的成功(胡文仲,1999,153)。
4.4开设跨文化交际课程
给高职商英学生开设跨文化交际课程,对于培养跨文化交际能力具有格外重要的意义,课程开设本身就突现了跨文化交际的重要性,使学生对跨文化交际的能力意识得以强化。从高职教育的特点出发,跨文化交际课程应更注重实践性与实用性。课程可以按照四个步骤安排教学内容:跨文化意识的觉醒、跨文化知识的吸取、跨文化情感挑战的应付及跨文化技能的获得。这四个步骤之间的关系是:(1)跨文化意识的觉醒是跨文化交际学习成功的先决条件;(2)跨文化知识的吸取是跨文化意识觉醒后学习者的内在需求;(3)跨文化情感挑战的应付是学习者发展跨文化交际能力的必经阶段;(4)跨文化交际技能的获得是跨文化交际学习的最终目的。课程教学目的可以通过模式化、角色训练、表演反馈和训练迁移四个步骤来实现。
4.5增加实践性教学环节
实践性教学环可以使知识转化为能力、内化为素质。实践性教学可分模拟性实践教学与田野式实践教学(field instruction)两类。模拟性实践教学指以虚构跨文化交际的场景来进行教学。具体的跨文化交际的任务应围绕商务活动来设计,比如建立贸易关系,进行商务谈判等。为了凸显培养学生跨文化交际能力的目的,可以将交际活动设计成“任务包”。每个“任务包”都包括两个要素,即交际对象与交际目的。交际对象涉及具体的文化类型、风俗习惯、文化禁忌、交际风格。为了使交际更有效,学生需要迅速调动自己平时学得的关于该文化的知识,调整好自己的交际行为与模式。如对该文化认识不足,比如对其最基本的风俗习惯、文化禁忌等方面一无所知,就要迅速通过各种渠道包括因特网进行了解,以避免出现文化休克。交际目的涉及交际手段,比如书面语与口语的选择,以及使用何种文体,需要使用哪些词汇与句型等。每个“任务包”中应根据具体的交际对象与目的设置若干跨文化交际的“障碍”,而学生通过各种手段逾越了那些“障碍”,就意味着通过模拟性的实践教学,知识转化成了技能,跨文化交际能力有了实质性的提高。田野式实践性教学(其实是一种隐性教学)指的是利用一切可以利用的跨文化交际机会让学生直接参加跨文化交际活动,比如有计划地参与学校的外事接待工作,参加当地的国际商品博览会,去涉外商务单位实习一段时间等。必须指出的是,既然将上述活动看成教学活动,就必须有一定的计划性,有监控,有指导,有评价。
5.结语
提升高职商英学生的跨文化交际能力,不仅关系到高职商英专业的人才培养水平,关系到我国较高层次的劳动力的素质,而且将直接影响到学生个人心灵的成长、人格的完满、人生价值的实现。在高职商英专业建设中能否注重学生跨文化交际能力的培养,还可以从教育教学能否贯彻以人为本的理念,能否坚持人本主义的原则这样的高度来认识。因此,高职院校商英专业必须进一步更新人才培养理念,在对学生进行专业的工具性能力培养的同时,要充分重视学生的人文教育,对教育的人本性予以足够的关怀,而想方设法提升高職商英学生的跨文化交际能力,正是在教育教学中重视人文性与关怀人本性的具体体现。
参考文献:
[1]Kim,Y.Y.International communication competence:a systems-theoretic view[A].In S.Ting-Toomey