论文部分内容阅读
小时候,我总是孤单地依偎在母亲的怀里;长大后,母亲常对我说:“你原本有一个幸福而平凡的家庭,也有同其他孩子一样的童年,但是,就因你是一个‘千金’……”于是,我的幸福生活像东逝的流水一般,与我渐行渐远。在我牙牙学语时,因为我们三姊妹都是女孩,父亲离开了这个家。从此,我的记忆中没有了父亲,也没有了父爱。每当我看到伙伴们在自己父亲
When I was young, I always snuggled in my mother’s arms. When I grew up, my mother often said to me: “You had a happy and ordinary family, and you had the same childhood as other children, but because of you A ’daughter ”...... " So, my happy life like the passing of the East in general, and I lopsided. While I was studying, my three sisters were girls and my father left the house. Since then, my memory without a father, no fatherly love. Whenever I see my companions at my own father