论文部分内容阅读
杭州园林形式丰富,文化内涵深厚,其造园之风,始于晋唐,兴于五代,盛于南宋,而绵延至今。历史积淀,既涵盖一个个围墙之内的皇室花园、寺院丛林、特色花园、专题公园、群众乐园和私人雅舍;也包容不筑藩篱的景点楼台、山巅梵塔、湖面香荷、山边飞瀑、滨湖绿坪、街口雕塑、盆景奇石、堆砌假山、广场飞鸽、小桥流水、屋顶架园和墙头芳藤……匠心所至,风光无限。凡可入景怡人,足以赏心悦目的,均纳入广义的园林文化范畴。对于这笔珍贵的园林文化遗产,有必要作深入的探析与研究。
Hangzhou garden rich in form and profound cultural connotation, the wind of its garden, began in the Jin and Tang Dynasties, in the Five Dynasties, flourished in the Southern Song Dynasty, and stretches till now. Historical accumulation, both within the walls of a covered royal garden, monastery jungle, special gardens, theme parks, public paradise and private quarters; also not include barriers built attractions tower, the summit of the Vatican, the lake fragrance, mountain Waterfalls, Lake Green Ping, Jiekou sculpture, bonsai stones, piling rockery, Piafida pigeons, bridges, roof rack garden and the wall of the vine ... ... ingenuity, unlimited scenery. Where can be pleasant, enough to pleasing, are included in the broad categories of garden culture. For this precious garden cultural heritage, it is necessary to make in-depth analysis and research.