开路先锋——在汉语国际推广背景下思考民俗学在跨文化交际中的地位

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dfm1999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在汉语推广背景下文化输出的需要与中国文化的不被了解形成突出矛盾,包括主观客观国内国外各方面因素,而民俗学以其独特的学科理念和研究视角恰能解决这一矛盾,民俗学应当在跨文化交际中承担重要职责。 Under the background of popularization of Chinese culture, the need of cultural output and outstanding understanding of Chinese culture form prominent contradictions, including subjective and objective factors in all aspects both at home and abroad. Folklore can solve this contradiction with its unique subject concepts and research perspectives. Folklore Important responsibilities should be taken in intercultural communication.
其他文献
西峰油田长8油层单井注采能力较低,根据长8油层酸化施工情况,酸处理的效果存在井间差异,一些井酸化效果较差或无效,酸化后注水压力依然很高,达不到配注要求。通过X—射线衍射
MIDI (Musical Instrum ent Digital Interface) :电子音乐数字接口。用数字方式编码乐声的协议或标准。声音和乐声的差异可用 MIDI标准计量或存贮 ,然后用数字形式在计算机
地震前,幸福的一家四口。方家,在七几年的唐山来说,是比较好的了。因为方大强是个司机,总是跑长途,全国各地哪儿都可以去,所以他们家的生活相对来说相当好,有风扇,还有肉吃,
心理健康是指人的一种持续的心理状态,主要在这种情况下能作良好的适应,具有生命的活力,能充分发挥其身心的潜能。所以心理健康对每个人都十分重要,大学生更是如此。随着我国
一、題目、内容提要、關鍵詞來稿的中文題目限20字以内,内容提要限200字以内,關鍵詞一般在3至6個。英文題目限25詞以内,提要限300字以内,關鍵詞一般在3至6個。二、題注 Firs
动力性能★★★★☆现代汽车在雅绅特上不惜装备最新研发的两款发动机。其中1.6L 的 CVVT(连续可变气门正时)发动机最大输出功率达到了81kW,而连续可变气门正时技术则让发动
近年来,随着改革开放的不断深入,社会的发展和人口的流动,我国广大地区少数民族案件日渐增多,少数民族法律语言翻译人才的短缺在司法实践中暴露出的问题也越来越引人关注。本
国片——“我列表你来挑”(截止到本刊发稿日上映表排序)2009年11月份片名:熊猫大侠类型:喜剧/古装制片人:李湘导演:王岳伦主演:刘桦邓家佳阿朵施宁李晓川李昌元片长:100分钟
诗歌是一种文化的精华和典范。诗歌翻译是翻译中最为艰涩的活动。如果抛开文化谈翻译,无异于做无米之炊。诗歌翻译中往往会遇到的一些含有特殊修辞手法的诗歌,如拆字诗,双关
永泰集团和北大方正集团的子公司方正数码已联手打入新兴的中国ASP市场。这两家公司通过原始投资一亿港元创办了一家合资企业——方正永泰,旨在向中国大陆提供ASP服务。方正