论文部分内容阅读
1月30日,中国网球运动发展史上具有特殊意义的日子。 中国网协第四届全国会员代表大会,在讨论修改中国网协章程、选举新一届中国网协领导机构的同时,引人注目地以征求意见稿形式下发了《中国网球协会俱乐部章程》以及与之相配套的《中国网球协会运动员转会细则》,这是中国网球与国际惯例接轨、向职业化迈进的重大举措。 张小宁(中国网协秘书长):这个章程是中国网协在充分吸收和借鉴发达国家网球运动发展的经验并结合我国网球运动的现状的基础上,经过长时间的酝酿形成的。作为中国体育改革的一种尝试,我们的目的有两个,首先是在
January 30, the history of tennis in China has a special significance in the history of the day. At the same time of discussing and revising the articles of association of China Association of Tennis and selecting the leading organization of the new China Association of Internet Agencies, the Fourth National Association of Chinese Internet Society member congress conspicuously issued the “Constitution of Club of China Tennis Association” As well as with the matching “Rules of transfer of Chinese Tennis Association athletes,” This is China tennis with international practice, a major move to professionalism. Zhang Xiaoning (Secretary General of China Network Association): This charter is formed on the basis of a long period of deliberation by China Association for Tennis Association based on the experience of fully absorbing and referring to the development of tennis in developed countries and combining the current situation of tennis in China. As an attempt to reform China’s sports, we have two purposes, first of all