论文部分内容阅读
在世纪之交,在改革开放进入实质性变革与发展的关键时刻,要把建设有中国特色社会主义事业全面推向21世纪,需要我们认清一个根本问题,就是我们国家仍然处在社会主义的初级阶段。江泽民总书记5月29日在中央党校省部级干部进修班毕业典礼上的重要讲话中,把统一对社会主义初级阶段的认识,作为当前必须解决的一个重要问题重新提了出来。在刚刚结束的党的十五大报告中,江泽民同志就社会主义初级阶段再次提出来,并作了重要论述,充分说明了坚持这一科学论断的极端重要性。面对前所未有的机遇和挑战,面对改革攻坚和开创新局面的艰巨任务,我们党制定路线、方针、政策的根本出发点应是什么?显然,一切从实际出发是我们党一贯倡导的正确的思想方法和工作方法。当前建设有中国特色社会主义的最大实际是什么呢?江泽民同志明确指出:我们讲一切从实际出发,最大的实际就是中国现在处于并将长期处于社会主义初级阶段。曾有一段时期,人们一般都把社会主义看成
At the turn of the century, at the crucial moment when the reform and opening up have entered substantive transformation and development, we must fully push the cause of building socialism with Chinese characteristics into the 21st century and we must recognize clearly the fundamental issue that our country is still under socialism Primary Stage. In his important speech at the graduation ceremony of the provincial party-level cadre training class held by the Central Party School on May 29, General Secretary Jiang Zemin reintroduced the concept of unifying the understanding of the initial stage of socialism as an important issue that must be resolved at present. In the just-concluded report to the 15th National Congress of the CPC, Comrade Jiang Zemin again raised the issue of the initial stage of socialism and made an important exposition, fully demonstrating the extreme importance of upholding this scientific thesis. In the face of the unprecedented opportunities and challenges and the arduous task of reforming the backbone and opening up a new situation, what is the fundamental starting point for our party in formulating directions, guidelines and policies? Obviously, everything from reality is the correct thinking that our party has consistently advocated Methods and methods of work. What is the greatest reality of building socialism with Chinese characteristics today? Comrade Jiang Zemin clearly pointed out: The most important fact that we are starting from reality is that China is now, and will remain for a long time, in the initial stage of socialism. For a time, people generally regarded socialism as