审美与创意:关于近年国产影片片名英译的思考

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyh20070901
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为人类艺术殿堂的缪斯女神之一,电影已成为大众文化的重要元素,极大地丰富了人们的生活与审美体验。近年来,国产影片竞相走上国际舞台,而片名的英译也力求以创意促进观众对影片的直接感知和审美兴趣,成功地留下"冲击力"强烈的第一印象。大部分译名能较好地把握住艺术的朦胧感,拉近了审美距离;尽量保留文化特色;善于制造张力和美感,不仅成功地宣传了影片,其本身也是翻译的佳品,具有一定的审美价值。
其他文献
新生代电影是目前中国电影理论界较为关注的研究对象之一。杨晓林新著《叛逆·困惑·回归:中国新生代电影比较研究》以比较电影理论为经,以导演及其作品为纬,首次自觉构
【正】 为加强横向联系,共享情报资源,协调中国科学院昆明分院文献情报工作,组织交流经验和干部培训,提高图书情报人员业务素质,活跃学术气氛,昆明分院于1987年1月12日成立了
动画创作和其他种类的美术创作一样,都是在一定历史条件下以多彩的现实生活为源泉而创造出来的。现实中无论人、自然事物或社会事物,只要与人类的社会生活相关,都可以成为动画创
【正】 陈源蒸所著《宏观图书馆学》一书,将由北京大学出版社出版,年内可与读者见面。本书阐述了图书馆事业与社会的关系,在社会发展过程中的地位作用;图书馆与出版、发行、
提到IPC扫描,一些朋友就会情不自禁地想到那种操作相对繁杂的命令行模式。其实,如果我们借助专业的工具,就可以在图形化界面下轻点鼠标,完成指定网段的IPC扫描,甚至还可以在目标机