论文部分内容阅读
语文教学是一门人文性最强的学科,教师必须从尊重学生是独立的个体出发。在实际教学中,往往越俎代庖,代替学生思考或代替作者言论,这无疑忽略了学生的思想独立性,且不利于发掘具有创新精神的人才,这不是语文教师应扮演的角色。在课改进行得如火如荼的今天,我们的职责是:加强学生与教材的沟通我们教师的任务是如何能让学生从教材中获取知识——教材是语文知识的载体,学生是获取语文知识的主体。教师,这座沟通知识的桥梁,就是让学生走进教
Language teaching is a humanistic discipline, and teachers must start from the individual who respects students as independent. In actual teaching, it is often used as a substitute for students to think about or substitute for the author’s remarks. This undoubtedly ignores students’ ideological independence and is not conducive to the exploration of innovative talents. This is not a role that language teachers should play. Today, the curriculum reform is in full swing. Our responsibility is to strengthen the communication between students and teaching materials. The task of our teachers is how to enable students to acquire knowledge from teaching materials—teaching materials are the carrier of language knowledge, and students are the main body of acquiring Chinese language knowledge. . Teachers, this bridge to communicate knowledge is to get students into teaching