论文部分内容阅读
明目张胆以权谋钱或以钱谋权等腐败行为在中央政府的严刑峻法打压下已成为过街老鼠。但另一种腐败,即通过手中所握有的对资源进行配置的权力来为掌权者谋取政绩或仕途上的最大利益的腐败行为,在不少地方却大有愈演愈烈之势。以南方一座沿海城市为例。曾经有无数的专家学者在论证这座城市的发展时认为“其区位在中国尤其是大西南的发展格局中具有不可替代性”,而各方人士在参观考察这座城市之后,都由衷发出过“走遍了中国的沿海城市,还从来没有见到过资源条件这么好的地方”之类的感慨。在十多年以前,人们总是以外部条件不具备、铁路不通、没有高速公路之类的理
The blatant use of power to make money or to seek the right to power and other corrupt practices under the severe punishment of the Central Government has become a passing mouse. But another kind of corruption, which is corrupt through a hand holding the power to allocate resources to seek political power or official career benefits for the people in power, has greatly intensified in many places. Take a Coastal City in the South as an Example. There have been countless experts and scholars who argued that the development of the city is “irreplaceable in the development of China, especially in the southwestern part of the country,” and all the people who sincerely visited the city after it visited “Traveled all over China’s coastal cities and never seen such a good place for resources”. Ten years ago, people always did not have the external conditions, the railway barrier, there is no reason like the highway