论文部分内容阅读
确认20世纪英语世界乐府研究中的变异现象并不是一件容易的事。首先,由于话语系统内部的古今差异,以及话语系统之间的相互影响与接受,在确认乐府的变异之前,需要对有关中西话语系统进行界定。其次,确认变异并不是简单地对比观点的同与异,因为全然不同的意图与原因完全可能推导出相同的结论。因此,即便是中西乐府研究中一致的观念也要深入剖析。总的来说,英语世界的乐府研究产生了不同程度的变异,但并不是所有变异都可称为他国化。民间乐府的歌谣阐释就只是局部变异,虽然西方学者引入了程式化语言理论分析口头性,但其研究方式与国内并没有本质上的差别,都集中体现为对民间乐府文学特征的总结。他国化是一种整体的、根本的变异,这种质变通常出现在中西话语系统碰撞最为激烈的领域,而英语世界由乐府文类引发的强烈争议正是话语碰撞的产物。该争议主要表现为对国内乐府文类界定的不满以及重新界定乐府的困境。其中,周文龙最终凭借内部互文性走出了这一困境,成功地界定了乐府文类。然而,这一重新建构的文类发生了本质上的变化,乐府的核心性质从音乐性与文学性的结合转为单一的文学性,言说方式也从历史性的描述变为功能性的规则,这些质变充分说明周文龙定位的乐府已经发生了他国化,而此结果与中西异质的文类认识有着直接关系。
It is not easy to confirm the variation in the study of Yuefu in the 20th century English-speaking world. First of all, due to the differences between ancient and modern within the discourse system, as well as the mutual influence and acceptance between discourse systems, it is necessary to define the Chinese-Western discourse system before confirming the variation of Yuefu. Second, confirming variation does not simply compare the similarities and differences between the views, because it is entirely possible to derive the same conclusion with totally different intentions and reasons. Therefore, even the consistent ideas in the studies of both China and Western countries should be thoroughly analyzed. In general, the study of Yuefu in the English-speaking world produced different degrees of variation, but not all variations can be called nationalizations. Although the western scholars introduced the oral nature of the stylized linguistic theory, there is no essential difference between the research methods and the domestic ones, which are all embodied as the summary of the folk Yuefu literary features. His nationalization is a holistic and fundamental variation that usually occurs in the areas where the Sino-Western discourse collides most frequently. The controversy triggered by the language genre in the English-speaking world is exactly the product of discourse collisions. The controversy is mainly manifested in dissatisfaction with the definition of Yuefu genre in the country and the redefinition of Yuefu dilemma. Among them, Zhou Wenlong eventually out of this predicament by virtue of internal intertextuality, successfully defining the Yuefu genre. However, this restructured genre has undergone fundamental changes. The core nature of Yuefu has shifted from a combination of musicality and literaryity to a single literary form. The way of speech has also changed from a historical description to a functional one, These qualitative changes have fully demonstrated that Zhou Wenlong has positioned Yuefu to become a nationalist country, and this result is directly related to the heterogeneous genre recognition between China and the West.